HEHL - übersetzung ins Spanisch

hehl
oculta
verborgen
hidden
unsichtbar
geheim
versteckte
verdeckte
des verborgenen
des okkulten
ausgeblendet
das unsichtbare
secreto
geheimnis
geheim
secret
heimlich
geheimhaltung
verschluss
verborgenen
ocultan
ausblenden
verstecken
verbergen
verschleiern
hide
verhehlen
verschweigen
zu verheimlichen
verdecken
vertuschen
esconde
verstecken
zu verbergen
ausblenden
verheimlichen
zu verschleiern
verschweigen
zu verstauen
vertuschen
verdecken

Beispiele für die verwendung von Hehl auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Motivation für die Zukunft überreichte Juliane Hehl nach einer Rede voller Dank
tras un discurso lleno de agradecimiento y alabanzas, Juliane Hehl entregó a Colin Tirel,
Motivation für die Zukunft überreichte Juliane Hehl nach einer Rede voller Dank
tras un discurso lleno de agradecimiento y alabanzas, Juliane Hehl entregó a Colin Tirel,
Christoph Hehl(* 11. Oktober 1847 in Kassel;† 18. Juni 1911 in Charlottenburg; vollständiger Name: Christoph Carl Adolf Hehl) war ein deutscher Architekt und Hochschullehrer.
Christoph Hehl​​(Kassel, 11 de octubre de 1847- Charlottenburg, 18 de junio de 1911; nombre completo: Christoph Carl Adolf Hehl) fue un arquitecto y profesor universitario alemán.
Ich mache aus meiner politischen Überzeugung kein Hehl, aber die anderen machen sich nichts daraus, weil sie wissen,
No oculto mis opiniones políticas, pero a los otros no les importa,
machte der Komplex aus Regierung, Militär, Geheimdiensten und Technologiekonzernen keinen Hehl daraus, dass er seine Zensurbemühungen auf internationaler Ebene verschärft.
las corporaciones tecnológicas no ha escondido el hecho de que procura intensificar sus esfuerzos de censura a nivel global.
machen auch überhaupt keinen Hehl daraus, dass sie die Verfassung- um ihre Worte zu verwenden- bei der erstbesten Gelegenheit ausbauen möchten,
un trabajo inconcluso, y tampoco ocultan su ambición de reforzarla-esa es la palabra que ellos prefieren- a la primera ocasión,
macht kein Hehl aus der Tatsache, dass der nächste Schritt nach dem Erhalt der Wahlrechte für lettische Bürger russischer Herkunft der Antrag wäre,
no esconde el hecho de que, tras obtener el derecho a voto para los no ciudadanos, el próximo paso sería pedir
Und wir machen keinen Hehl aus der Tatsache, daß, wenn die Haushaltsbehörde es nicht möglich macht, daß wir das Personal bekommen, wir nicht in der Lage sein werden,
y no ocultamos el hecho de que si la Autoridad presupuestaria no hace posible que consigamos el personal necesario,
sagte Juliane Hehl bei der Übergabe der Jubiläumsplastik an Guillermo Fasterling,
fueron las palabras de Juliane Hehl durante la entrega de la placa conmemorativa a Guillermo Fasterling,
Kontakt mit ARBURG Inhabern Eugen und Karl Hehl auf.
los propietarios de ARBURG, Eugen y Karl Hehl.
Sie macht aus ihrem Ansinnen keinen Hehl, Frankreich und die Niederlande zu zwingen,
Y no oculta su intención de obligar a Francia
sein Nach­folger Clérides, ein alter Vertreter der zypriotischen Politik, der in der Vergangenheit keinen Hehl aus seiner ablehnenden Haltung gegenüber dem"Ghali-Paket"(d.h. dem"Gesamtkonzept" der UNO, das als Grundlage für die Lösung des Konflikts dienen soll) gemacht hatte.
viejo exponente del mundo político chipriota que no había ocultado en el pasado su actitud negativa hacia el"paquete Ghali" es decir,"el conjunto de las ideas" de la ONU, que debería constituir la base para la resolución del conflicto.
Hehle war Mitglied der katholischen Studentenverbindung AV Guestfalia Tübingen.
Kinkel era además miembro de la Asociación Católica de Estudiantes de Tubinga.
Ich mache keinen Hehl daraus.
No lo oculto.
Machen Sie keinen Hehl daraus.
No se anden con rodeos.
Bicorne macht kein Hehl aus seiner Kaisertreue.
Menandro no parece haber abdicado de su trono.
Er macht keinen Hehl aus seinem Wunsch, uns zu zerstören.
No guarda en secreto su deseo de destruirnos.
Christoph Hehl wählte für die Rosenkranzkirche rötlichen Backstein
Christoph Hehl eligió el ladrillo rojizo
Der Ruding-Ausschuß hat kein Hehl aus seiner Ablehnung eines Einsatzes des Steuerinstruments gemacht.
El Comité no ha disimulado su aversión hacia la utilización del instrumento fiscal.
Zitat Goebbels:„Wir machen gar keinen Hehl daraus: Der Rundfunk gehört uns, niemandem sonst.
Citando a Goebbels:"No lo ocultamos: la radio es nuestra, de nadie más.
Ergebnisse: 193, Zeit: 0.1096

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch