IM KAMPFE - übersetzung ins Spanisch

en el combate
im kampf
in der schlacht
im streit
im gefecht
bei der bekämpfung
am sparringkampf
im nahkampf

Beispiele für die verwendung von Im kampfe auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
denn sie haben im Kampfe um's Dasein alle älteren Formen,
tienen que vencer en la lucha por la vida a todas las formas viejas,
Wißt ihr, daß unsere vier Genossen, die ihr Leben und ihre Freiheit im Kampfe gegen die Tyrannei des Zaren aufs Spiel gesetzt haben, in die Peter-Pauls-Festung geworfen wurden, das historische Grab der Freiheit?“?
Camaradas,¿sabéis que cuatro camaradas que han arriesgado su vida y su libertad combatiendo la tiranía del zar han sido arrojados a la prisión de Pedro y Pablo, la tumba histórica de la libertad?
An der Front genierten sich die Offiziere und Kommissare im Kampfe mit dem unüberwindlichen„Bolschewismus“ der Soldaten noch weniger bei der Wahl ihrer Äußerungen,
En el frente, los oficiales y los comisarios, en lucha con el irresistible"bolchevismo" de los soldados, se mostraban aún menos
die Arbeiter, ihre Bundesgenossen im Kampfe, sogleich in die frühere unterdrückte Stellung zurückzudrängen.“.
sus aliados en la lucha, a retroceder en seguida a la anterior situación de clase oprimida”.
denen es sodann gewöhnlich gelingt, die Plätze jener Artengruppen einzunehmen, welche ihnen im Kampfe um's Dasein unterliegen.
modificados, y cómo éstos, generalmente, conseguirán suplantar los grupos que les son inferiores en la lucha por la existencia.
Im August 1927, im Kampfe gegen die Opposition(Trotzki, Rakowski
En agosto de 1927, en su lucha contra la Oposición(Trotsky, Rakovskien los países imperialistas es una cosa: en ellos la burguesía.">
Einzig und allein der Kolonialbesitz bietet volle Gewähr für den Erfolg der Monopole gegenüber allen Zufälligkeiten im Kampfe mit dem Konkurrenten- bis zu einer solchen Zufälligkeit einschließlich, daß der Gegner auf den Wunsch verfallen könnte, sich hinter ein Gesetz über ein Staatsmonopol zu verschanzen.
La posesión de colonias es lo único que garantiza de una manera completa el éxito del monopolio contra todas las contingencias de la lucha con el adversario, sin excluir la de que el adversario desee defenderse por medio de una ley sobre el monopolio de Estado.
Im Kampfe gegen die heutigen Epigonen sprach Lenin äußerst bedingt von der„Verwirklichung“ der demokratischen Diktatur,
En la lucha contra los actuales epígonos, Lenin hablaba de un modola dictadura democrática, no en calidad de característica histórica del periodo del doble poder--en este aspecto habría sido sencillamente un absurdo--, sino como argumento contra los que esperaban una segunda edición, corregida y aumentada, de la dictadura democrática independiente.">
Der Igel war im Kampfe mit einem andern Igel, was Alice eine vortreffliche Gelegenheit schien,
El erizo se había enzarzado en una pelea con otro erizo, y esto le pareció a Alicia una excelente ocasión para hacer una carambola:
echte brodelnde Lava verspürt, ruft uns Marx zuerst ins Gedächtnis, daß die Bourgeoisie im Kampfe sowohl gegen die Kolonialvölker wie gegen die eigenen arbeitenden Massen Geiseln genommen hat,
Marx recuerda primero que la burguesía usó el sistema de rehenes en su lucha contra los pueblos de las colonias y contra su propio pueblo, para referirse en seguida a las ejecuciones
sie die Gewähr haben wird, daß diese Regierung im Kampfe gegen die Bourgeoisie die Interessen und Forderungen der Arbeiterschaft vertreten,
las demandas de la clase obrera en la lucha contra la burguesía, expropiará bienes materiales,
Proletarische Wehrhaftigkeit im Kampfe gegen den Faschismus.
Responsabilidad proletaria en la lucha contra el Fascismo.
Im Kampfe verschlungen, getrennt und wieder vereint.
En plena lucha se separan y se vuelven a juntar.
Er ist ein Held im Kampfe und Kämpfen langweilt mich.
Es un héroe en la lucha, y la lucha me aburre.
Von nun an bin ich dein Bruder im Kampfe.
Desde ahora soy tu hermano en armas.
Und diese meine Farben sollst du im Kampfe tragen.
Y llevarás mis colores a la batalla.
standen zueinander in Widerspruch, und so lag er mit seinen Erziehern geradezu im Kampfe.
exigencias estaban en oposición, Sergio luchaba contra sus educadores abiertamente.
O edler Ritter, auf Euch warte ich, um im Kampfe zu entscheiden, wessen Herzensdame die Schönste ist!
¡Oh afamado caballero, te aguardo para que con las armas dirimamos de quién es la más bella señora del corazón!
Im zähen Kampfe fruchtbarer Arbeit,
En la lucha tenaz, de fecunda labor,
Der Bolschewismus ist groß geworden im Kampfe gegen diesen Vulgär-Evolutionismus.
El bolchevismo ha crecido en la lucha contra este evolucionismo vulgar.
Ergebnisse: 68, Zeit: 0.067

Im kampfe in verschiedenen Sprachen

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch