INDUSTRIEN - übersetzung ins Spanisch

industria
industrie
branche
wirtschaftszweig
wirtschaft
industry
unternehmen
industrias
industrie
branche
wirtschaftszweig
wirtschaft
industry
unternehmen
sectores
sektor
bereich
branche
gebiet
industrie
wirtschaftszweig
verarbeitende

Beispiele für die verwendung von Industrien auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Zur Situation der österreichischen und deutschen Industrien möchte ich mich nicht äußern,
En cuanto a la situación del sector en Austria y Alemania,
Wir werden die Exporte unserer Industrien nicht dadurch ankurbeln, dass wir Entwicklungsländer dazu zwingen, sich noch mehr zu öffnen.
No queremos reactivar nuestras exportaciones industriales forzando a los países en vías de desarrollo a que se marquen nuevos rumbos.
Die von ihnen vertretenen Industrien stecken noch in den Kinderschuhen,
Los sectores representados por estas asociaciones son pequeños
Die Kontinente suchen nach den besten Möglichkeiten und fördern Industrien und Dienstleistungen, die Investitionen,
Los continentes buscan las mejores oportunidades y fomentan la producción y los servicios que aseguren inversiones,
Industrien wurden nicht wieder aufgebaut,
Ninguna industria ha reestablecido sus servicios,
Und die Arbeitsplätze in die­sen energiefressenden Industrien können gerade durch eine bessere Energiebilanz dieser Unternehmen gesichert werden.
En cuanto al empleo en los sectores industriales que consumen grandes cantidades de energía, se podría proteger precisamente mejorando su balance energético.
Nicht nur in den Grundindustrien, sondern auch in innovativen Industrien sind Arbeitsplatzverluste aufgetreten.
La pérdida de empleo se produjo no solo en las industrias básicas, sino también en las innovadoras.
Ich habe Industrien ausspioniert und Informationen manipuliert,
Fui creado para el espionaje industrial y manipulación de información.
Dadurch wird es Industrien mit geringer Wettbewerbsfähigkeit möglich sein, so weiterzumachen wie bisher,
Esto permitirá a los sectores que apenas pueden competir seguir haciendo lo que siempre han hecho,
Netzgebundene“ Industrien wie Stromversorger und Eisenbahnsysteme wurden in großen Teilen der Region teilprivatisiert.
Los sectores«de redes», como los servicios eléctricos y ferroviarios, han sido privatizados parcialmente en la mayor parte de la región.
Stieg die Arbeitslosigkeit im Zuge der strukturellen Veränderungen veralterter Industrien wie im Kohlebergbau, der Stahlindustrie oder den Werften.
La tasa de desempleo aumentó de nuevo como consecuencia de las transformaciones estructurales de los sectores industriales anticuados, como la minería del carbón, la siderurgia y los astilleros.
Die Verbesserung der Wettbewerbsstellung der auf dem Gebiet der Rohstoffe und der Rückführung tätigen Industrien der Gemeinschaft;
Mejorar la competitividad de la industria de la Comunidad relacionada con las materias primas y el reciclado;
Der Aufbau von Industrien und modernen Dienstleistungssektoren ist entscheidend für eine erfolgreiche Diversifizierung.
El desarrollo de la industria manufacturera y de los servicios modernos es crítico para que la diversificación tenga éxito.
Es sollte hervorgehoben werden, dass europäische Industrien und Unternehmen in Europa strengen sozialen und Umweltschutzvorschriften unterliegen.
Cabe señalar que en Europa las sociedades industriales y comerciales europeas han de respetar estrictamente una serie de normas sociales y medioambientales.
In dieser Ära erscheinen vielgestaltige Industrien und werden die Naturkräfte gebändigt;
Ésta es la era de la aparición de la manufactura multiforme y el control de las fuerzas naturales;
Chirale Trennung von Enantiomeren ist in den pharmazeutischen und agrochemischen Industrien wegen des Unterschiedes bezÃ1⁄4glich der Effekte von rechten und linkshändigen Enantiomeren wichtig.
La separaciÃ3n quiral de enantiÃ3meros es importante en las industrias farmacéuticas y agroquímicas debido a la diferencia en efectos de enantiÃ3meros derechos y zurdos.
Ob in Industrien, Infrastrukturen oder Gebäuden: Jede Umgebung ist
Ya sea en la industria, la infraestructura de las ciudades
Reaktoren in der chemischen, lebensmittel-technischen und pharmazeutischen Industrien fokussiert.
Sefar se concentró en reactores pequeños usados en la industria química, alimentaria y farmacéutica, donde comúnmente se usan las bolsas de lecho fluidizado(FBDB).
Funktionen: Verwendet in den Getränkes, pharmazeutischer und anderer Industrien des Erdöls, der Chemikalie.
Funciones: Utilizado en las industrias del petróleo, de la sustancia química, de la bebida, farmacéuticas y otro.
Diese Industrien beinhalten unter anderem das Herstellen von Autos,
Entre esas industrias se encuentran la automovilística,
Ergebnisse: 1944, Zeit: 0.063

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch