INKASSO - übersetzung ins Spanisch

cobro
einziehung
beitreibung
erhebung
einzug
zahlung
forderungen
eintreibung
einlösung
inkasso
einziehen
cobranzas
entrega de fondos
cobros
einziehung
beitreibung
erhebung
einzug
zahlung
forderungen
eintreibung
einlösung
inkasso
einziehen

Beispiele für die verwendung von Inkasso auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Gebühren und Abgaben(b) Inkasso und Einziehung von uns geschuldeten Beträgen.
cuotas y cargos(b) Cobrar la cantidad económica que se nos debe.
Der Zweck des Unternehmens ist es, die Liquidität der Unternehmen durch effektive Inkasso verbessern.
El objetivo de la empresa es mejorar la liquidez de las empresas por el cobro de la deuda efectiva.
die Akkreditive und inkasso.
las cartas de crédito y la entrega de fondos.
In gleicher Weise können die Daten gegebenenfalls an Banken zur Durchführung von Inkasso oder Zahlungen sowie auf Antrag von öffentlichen Verwaltungen, Gerichten übermittelt werden.
Del mismo modo, los datos podrán ser cedidos o comunicados, en su caso, a entidades bancarias para la realización de cobros o pagos, así como a requerimiento de Administraciones Públicas, Juzgados o Tribunales.
Wir sind ein unternehmen mit 20 jahren erfahrung in der gerichtlichen und außergerichtlichen inkasso innerhalb und außerhalb der stadt ladung rechnungen, wechsel, schuldscheine, schecks, verträge usw….
Somos una empresa con 20 años de experiencia en la cobranza judicial y extrajudicial dentro y fuera de la ciudad cobramos facturas, letras de cambio, pagares, cheques, contratos,etc.
Inkasso ist ein Bankgeschäft, bei dem eine Bank im
La cobranza es una operación bancaria en la que un banco,
Wir laden alle Unternehmen Rzeszow für die dauerhafte Zusammenarbeit nicht nur Einzelfälle bis hin zum Inkasso auszulagern Beteiligung, sondern auch Überwachung Forderungen und die Unterstützung der Unternehmen aus rechtlicher.
Invitamos a todas las empresas Rzeszow para la cooperación permanente que involucra no solo externalizar casos individuales a la recogida de la deuda, pero también monitoreo de cuentas por cobrar y apoyar el negocio de un legal.
Von Hypothekenanträgen über die Kreditvergabe bis hin zu Kreditkartendienstleistungen, Inkasso und dem kommerziellem Bankgeschäft- Finanzdienstleistungen sind ein Bereich,
Desde solicitudes de hipoteca y préstamos a servicios de tarjetas de crédito, colecciones y servicios bancarios comerciales, el de los servicios financieros
Wir bieten Inkasso kombiniert eine Reihe von Verfahren und deutlich von anderen Unternehmen bieten Inkasso, auf einfachen Inkasso-oder Standard-Dienstleistungen Kanzlei konzentriert,,
Ofrecemos el cobro de deudas combina una serie de procedimientos y claramente distinguible de otras empresas que le ofrecen el cobro de deudas, centrado en la recuperación de la deuda simple
deutlich erhöhen das Verhältnis von Inkasso bei Insolvenzverfahren.
aumentar significativamente la proporción de cobro de deudas en procedimiento de quiebra.
für Dokumentenakkreditive behandelt werden; Auf träge für Akzepte und Inkasso müssen gemäß den einheitlichen Regeln der Internationalen Handels kammer für Inkasso behandelt werden.
que las órdenes de aceptación y cobro deben también realizarse teniendo en cuenta las Reglas Uniformes sobre cobros de la Cámara Interna cional de Comercio.
der Zahlung nach inkasso mit der Bankgarantie gewährleistend,
abasteciendo el pagamento por la entrega de fondos de la garantía bancaria,
Inkasso in der Transportbranche ist extrem schwierig, erfordert einen professionellen
Cobro de deudas en el sector del transporte es extremadamente difícil,
Wir bieten Inkasso kombiniert eine Reihe von Verfahren und deutlich von anderen Unternehmen bieten Inkasso, auf einfachen Inkasso-oder Standard-Dienstleistungen Kanzlei konzentriert,,
Ofrecemos el cobro de deudas combina una serie de procedimientos y claramente distinguible de otras empresas que le ofrecen el cobro de deudas, centrado en la recuperación de la deuda simple
gezielte Werbekampagnen, Inkasso, Prävention und Betrugsbekämpfung).
campañas promocionales específicas) recuperación de deudas, prevención y lucha contra el fraude.
Geschäftsbedingung X betreffend Mindestprovisionen für Dienstleistungen auf dem Gebiet von Inkassos;
Reglamento X, relativo a comisiones mínimas por servicios en el campo de los cobros;
Und wenn es zum Inkasso geht, erschießen wir uns
Y si es sobre deudas, nos metemos un tiro
auch wenn normalerweise ihre Kreditnehmer für das Inkasso zuständig sind.
aun cuando la labor de cobro corresponda generalmente al prestatario.
Das Unternehmen Expertus bietet Inkasso und legal in der Stadt Krakau.
Empresa Expertus ofrece servicios de cobro de deudas y legal en la ciudad de Cracovia.
Inkassobüros sind in der Regel erfolgreicher, da das Inkasso ihr Kerngeschäft ist.
Las agencias de cobros suelen tener más éxito porque el cobro de deudas es su actividad principal.
Ergebnisse: 97, Zeit: 0.039

Inkasso in verschiedenen Sprachen

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch