KOPPELN - übersetzung ins Spanisch

vincular
verknüpfen
verbinden
verlinken
verknüpfung
in verbindung
koppeln
zu knüpfen
verbunden werden
kopplung
emparejar
zusammenbringen
passenden
koppeln
paarung
zu paaren
gekoppelt werden
abgleichen
zusammenpassen
verkuppeln
passen sie
acoplar
andocken
gekoppelt werden
verbinden
befestigt werden
flatten
conectar
verbinden
anschließen
schließen sie
verbindung
connecting
anschluss
verbunden werden
anbindung
verknüpfen
vernetzung
emparejamiento
paarung
matchmaking
pairing
übereinstimmung
kopplung
koppeln
das pairen
asociar
zuordnen
verknüpfen
verbinden
assoziieren
einzubinden
einzubeziehen
verbindung
zu koppeln
verbunden sein
einhergehen
aparee
empareja
zusammenbringen
passenden
koppeln
paarung
zu paaren
gekoppelt werden
abgleichen
zusammenpassen
verkuppeln
passen sie

Beispiele für die verwendung von Koppeln auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Neben diesen Trainingsmöglichkeiten können Sie Ihr Ergometer auch mit dem Tablet oder dem Smartphone koppeln.
Además de las opciones de entrenamiento, también podrás conectar tu ergómetro con la tablet o el smartphone.
Ich finde, wir sollten die Patentfrage mit den Klimaschutzzielen der EU koppeln.
Creo que deberíamos vincular la cuestión de la patentes a los objetivos de protección del clima de la UE.
Sie können es problemlos in ein bestehendes System integrieren, mit 2N IP-Sprechanlagen koppeln und fernverwalten.
Puede integrarlos sin problema en el sistema actual, conectar los intercomunicadores IP 2N y administrarlos a distancia.
Koppeln von Geräten zulassen:
Permitir emparejamiento de dispositivos: Seleccione
DE- Schritt 3: Koppeln und Ã1⁄4bertragen Mithilfe der drahtlosen ANT+™ Technologie beginnt die Garmin ANT Agent™ -Anwendung mit der Suche nach dem Gerät.
ES- 11 Paso 3: Emparejar y transferir Con la tecnología inalámbrica ANT+TM, la aplicación Garmin ANT AgentTM comenzará a buscar el dispositivo.
Ich kann den Bluetooth-Lautsprecher mit meinem Bluetooth-Gerät koppeln, aber ich kann meine Musik nicht hören.
Puedo asociar el altavoz Bluetooth con el dispositivo Bluetooth, pero no puedo escuchar mi música.
Das Beste wäre, wenn wir in der Tat den Schutz der Armen mit den Effizienzmaßnahmen koppeln, die notwendig sind, um unsere Klimaschutzziele zu erreichen.
El mejor escenario sería vincular la protección de los pobres con las medidas de eficacia que se necesitan para alcanzar nuestros objetivos de protección climática.
Kehre zur GoPro App zurück: Tippe auf"Pair"(Koppeln), um eine Verbindung per Bluetooth herzustellen.
Vuelve a la aplicación GoPro: Toca"Emparejar" para conectar a través de Bluetooth.
Koppeln Sie Ihr G4 mit dem Q2,
Aparee su G4 con el Q2
Begrenzen Sie Zugänge indem Sie gedruckte Voucher verteilen(Sie können sogar Zugangscodes an den Konsum koppeln).
Distribuya cupones impresos para limitar los accesos es(también puede vincular los códigos de acceso a un consumo).
Audrey Says ™ Sprachanweisungen führen Benutzer durch das Einschalten, Koppeln, Spielen und Sprechen.
Las indicaciones de voz de Audrey Says ™ guían a los usuarios a través del poder, emparejar, jugar y hablar.
Koppeln Sie Ihr G4 mit dem zweiten G4,
Aparee su G4 con el segundo G4
Wenn Sie prädiktive Analytik an intelligentes Wissensmanagement koppeln, können Sie den Durchsatz erhöhen
Cuando se empareja el análisis predictivo con la gestión inteligente del conocimiento,
Audrey Says ™ Wahlanweisungen führen die Benutzer zu Macht, Koppeln, Spielen und Sprechen.
Las instrucciones de votación de Audrey Says ™ llevan a los usuarios a encender, emparejar, jugar y hablar.
Navigations- kontrolle an Datas Konsole koppeln. Und... nehmen Sie Kurs auf diese Verzerrung.
Conecte navegación con el terminal del Sr. Data y ponga rumbo a esa distorsión.
Wenn Sie diese Ergänzungen mit der richtigen Ernährung koppeln, der Himmel ist die Grenze für Ihre körperliche Fitness-Ziele.
Si se aparean estos suplementos con la dieta correcta, el cielo es el límite para sus objetivos de condición física.
Wir müssen die Landwirtschaftspolitik z. B. an ökologische Energieerzeugung koppeln, und nicht länger Direktzahlungen von der Hektargröße von Höfen abhängig machen.
Debemos relacionar la política agrícola, por ejemplo, con la producción de energía medioambiental y dejar de realizar pagos directos dependiendo del tamaño en hectáreas de las granjas.
Manche SaaS- Dienste koppeln mit externen HR- und A/P- Systemen
Algunos servicios de SaaS se relacionan con sistemas externos de recursos humanos
zu drei Fernseh- oder Stereo-IR-Fernbedienungen koppeln und Ihre häufig verwendeten Tasten
puede juntar hasta tres TV
Falls Sie mehr als zwei TV Connectoren mit Ihren Hörgeräten koppeln, wird der letzte TV Connector,
Si sincroniza más de dos TV Connectors a sus audífonos, el último TV
Ergebnisse: 90, Zeit: 0.3187

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch