MITLEID - übersetzung ins Spanisch

compasión
mitgefühl
mitleid
barmherzigkeit
erbarmen
sympathie
gnade
anteilnahme
mitfühlend
mitgefã1⁄4hl
mitgefuehl
piedad
gnade
mitleid
erbarmen
frömmigkeit
barmherzigkeit
gnädig
mercy
gnadenlos
godliness
gottesfurcht
lástima
schade
mitleid
bedauerlich
leider
zu dumm
schande
zu blöd
bedauern
leid
jammerschade
pena
schade
strafe
wert
bedauerlich
trauer
kummer
leid
mitleid
androhung
die todesstrafe
misericordia
barmherzigkeit
gnade
erbarmen
güte
mercy
mitleid
barmherzig
gnädig
der barmherzigen
huld
simpatía
sympathie
mitgefühl
freundlichkeit
mitleid
anteilnahme
verständnis
sympathisch
undercover
sympatie
symphatie
se apiadó
conmiseración
mitleid
empatizar
einfühlen
einzuzufühlen
mitleid

Beispiele für die verwendung von Mitleid auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Man sollte auf Fehlern anderer mit Mitleid und Geduld reagieren.
Debemos responder a las faltas de los demás con misericordia y paciencia.
Spar dir dein falsches Mitleid.
Ahórrame tu falsa pena.
Das würde Mitleid erfordern.
Eso requeriría misericordia.
Ich will nicht dein Mitleid.
No quiero tu simpatía.
empfinde ich sicher Mitleid.
seguro que sentiré pena.
Aber es gab noch einen Grund für mein Mitleid, das Sie so unerklärlich finden.
Pero había otra razón de mi simpatía, que encontrarás tan misteriosa.
Euer Ehren, verehrte Geschworene, ich erbitte nicht Ihr Mitleid.
Su Señoría, miembros del jurado... quiero proponerles pedirles su misericordia.
Menschen, die Hass gegenüber Homosexuellen empfinden, verdienen kein Mitleid.
La gente que sufre odio hacia los homosexuales no merece ninguna simpatía.
Möge Allah ihre Seele mit Mitleid umgeben.
Que Alá rodee su alma con misericordia.
Er erregt mehr Mitleid, wenn wir verbreiten, dass er mundtot gemacht worden ist.
Consigue más simpatías cuando se sabe que fue silenciado.
Andererseits hat er nicht versucht, mein Mitleid durch fiktive Tragödien zu erregen.
Por otro lado, no intentó ganarse mis simpatías con tragedias ficticias.
Weder Mitleid noch Barmherzigkeit sollen mich davon abhalten, sie zu zerstören.
Ni la piedad, la misericordia ni la compasión me impedirán destruirlos.
Sicher nicht durch Nächstenliebe, Mitleid oder Großherzigkeit.
No de la caridad, ni de la compasión o la nobleza del alma.
Ich brauche von niemandem Mitleid.
No quiero la piedad de nadie.
Möge Gott Mitleid mit deinem Handicap haben.
Dios tenga piedad de tu hándicap.
Du brauchst kein Mitleid mit ihr zu haben.
No sientas pena por ella.
Ich empfinde tiefes Mitleid.
Sino una profunda piedad.
Ich will kein Mitleid, von niemandem.
No quiero la piedad de nadie.
Du brauchst kein Mitleid mit mir zu haben.
No sientas pena por mí.
Ich hing heute vom Mitleid aller ab.
Hoy dependí de la lástima de todos.
Ergebnisse: 934, Zeit: 0.2648

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch