PAKT - übersetzung ins Spanisch

pacto
pakt
bund
compact
deal
konvent
des stabilitätspakts
des stabilitäts
eine abmachung
beschäftigungspakt

Beispiele für die verwendung von Pakt auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
erster Global Compact(Globaler Pakt) für menschliche Entwicklung
es el primer acuerdo mundial para el desarrollo humano
scherzte er, das sei sein Pakt mit dem Teufel.
bromeó con que era un pacto con el demonio.
wurde die NATO- anders als der Warschauer Pakt- nicht aufgelöst.
un curso más pacífico, la OTAN-a diferencia del Pacto de Varsovia- no se desmanteló.
Die soziale Frage muss in dem weiter unten in Ziffer 4.4.3 genannten strategischen Pakt umfassend berücksichtigt werden.
La cuestión social debe volver a incluirse de pleno derecho en el pacto estratégico mencionado en el punto 4.4.3.
Der Rat nahm Schlussfolgerungen über Folgemaßnahmen zum Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl an 10302/10.
El Consejo ha adoptado conclusiones sobre el curso que debe darse al Pacto Europeo sobre Inmigración y Asilo 10302/10.
Die Ehe war arrangiert und Sie ehrten diesen Pakt als pflichtbewusste Tochter Englands.
Pero el matrimonio fue concertado y haces honor al pacto como obediente hija de Inglaterra.
Sie sind hierher gekommen, um uns die Änderungen zu erklären, die in den Verordnungen vorgenommen werden müssen, damit dieser Pakt funktionieren kann.
Usted comparece aquí para darnos cuenta de las modificaciones que hay que hacer en los Reglamentos para dar cumplida efectividad a este Pacto.
Der EWSA ermuntert China, den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zu ratifizieren,
El CESE anima a China a que ratifique el Pacto Internacional de Derechos Civiles
Im Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl,
En el Pacto Europeo sobre Inmigración
der Fakultativprotokolle zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte.
de los Protocolos Facultativos del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
in keinem anderen Fall ein Land aus dem Warschauer Pakt austrat und seine Neutralität erklärte.
en ningún otro caso un país se retiró del Pacto de Varsovia ni declaró su neutralidad.
Der die Mobilität betreffende Abschnitt der Pakte würde die jüngste Mitteilung der Kommission über die Stärkung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage und den im Oktober 2008 vom Europäischen Rat angenommenen Europäischen Pakt über Einwanderung und Asyl widerspiegeln.
El componente de movilidad de los pactos reflejaría la reciente Comunicación de la Comisión relativa al refuerzo del Planteamiento Global de la Migración y el Pacto Europeo sobre la Inmigración y el Asilo, aprobado por el Consejo Europeo en octubre de 2008.
wie sie in dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte genannt werden,
tal como se mencionan en el Pacto internacional de derechos civiles y políticos,
Notwendig ist kein Pakt, der einseitig auf Preisstabilität setzt,
No hay necesidad de un pacto que favorece, de forma unilateral,
Die EU fordert Iran auf, das Recht auf freie Meinungsäußerung zu gewährleisten, das in dem von der Islamischen Republik Iran unterzeichneten und ratifizierten Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte verankert ist.
La UE exhorta a Irán a que asegure el derecho a la libertad de expresión según lo establecido en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos que la República Islámica de Irán ha firmado y ratificado.
Sozialpartnern in 2002 abgeschlossene Pakt für Jugend, Beschäftigung und Ausbildung.
por ejemplo un pacto para la juventud, el empleo y la formación entre el Gobierno y los interlocutores sociales celebrado en 2002.
In diesem Pakt haben sich die Mitgliedstaaten zu Reformen in den folgenden vier Bereichen verpflichtet:
En el contexto del Pacto, los Estados miembros se comprometieron a emprender reformas en cuatro ámbitos:
Die Europäische Kommission wird die relevanten Bereiche künftiger Arbeiten zur Alzheimer-Krankheit ferner mit dem 2008 geschaffenen Europäischen Pakt für psychische Gesundheit
La Comisión Europea incluirá además las partes relevantes del futuro trabajo sobre la enfermedad de Alzheimer en el Pacto Europeo para la Salud Mental
das Parlament morgen diesem Pakt zustimmen wird,
que mañana el Parlamento vote en favor del Pacto, para que podamos avanzar,
der den 2010 angenommenen Europäischen Pakt zur Bekämpfung des internationalen Drogenhandels- Unterbrechung der Kokain- und Heroinrouten(8821/10) ergänzt.
que sirve de complemento al Pacto europeo de lucha contra el tráfico internacional de drogas- Desarticulación de las rutas de la cocaína y la heroína 8821/10.
Ergebnisse: 954, Zeit: 0.127

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch