PAKTE - übersetzung ins Spanisch

pactos
pakt
bund
compact
deal
konvent
des stabilitätspakts
des stabilitäts
eine abmachung
beschäftigungspakt
pacto
pakt
bund
compact
deal
konvent
des stabilitätspakts
des stabilitäts
eine abmachung
beschäftigungspakt

Beispiele für die verwendung von Pakte auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
und die Territorialen Pakte, die erweitert werden könnten, um die Dimension"Informationsgesellschaft" in die lokale Entwicklung einzubeziehen.
otro ejemplo son los Pactos territoriales, que podrían ampliarse para incluir la dimensión"sociedad de la información" en el desarrollo local;
Beobach­tungsstelle für Beschäftigung erörtert, die das Funktionieren der Partnerschaft im Rahmen dieser Pakte überwachen würde.
Social de un observatorio sobre el empleo encargado de supervisar el funcionamiento de la asociación en los pactos territoriales para el empleo.
nationale Pakte zur Bewältigung strategischer Fragen.
local y el papel de los pactos nacionales pararesolver cuestiones estratégicas.
Die Kommission ermutigt die Mitgliedstaaten, die Finanzierung ihrer Pakte aufrechtzuerhalten(sofern diese positive Resultate erbracht haben) und zugleich die Begründung neuer Pakte im Rahmen der Mainstream-Programme zu fördern.
La Comisión instará a los Estados miembros a mantener la financiación de sus Pactos(siempre que estos hayan demostrado su eficacia), por un lado, y a apoyar la creación de nuevos Pactos dentro de los programas principales, por el otro.
Hierzu kann im Rahmen des gemeinschaftlichen Förderkonzepts ein nationales Programm aufgestellt werden, das sämtliche Pakte in einem Mitgliedstaat umfaßt
Estas intervenciones podrán adoptar la forma de un programa nacional, al amparo de un marco comunitario de apoyo, que agrupe el conjunto de los Pactos realizados en un Estado miembro
die Einführung territorialer Pakte vorgeschlagen, um solchen Pakten auf der entsprechenden territorialen Ebene politischen Antrieb zu geben.
hemos propuesto que se subscriban pactos territoriales para dar un envite a ese tipo de pacto en el nivel territorial apropiado,
Verträge und Pakte vorangetrieben wird, geschieht dies im
tratados y pactos con la complicidad de los gobiernos de los estados miembros,
gab das AdR-Präsidium im Sinne des Weißbuchs des Ausschusses der Regionen zur Multi-Level-Governance grünes Licht für eine europaweite Kampagne zugunsten territorialer Pakte.
sobre la gobernanza multinivel, el Comité de las Regiones, en la reunión de su Mesa, ha dado luz verde a una campaña europea en favor de los pactos territoriales.
etwa die Bündnisse und Pakte, die zu Kriegen, Verbrechen,
uniones y pactos que condujeron a la guerra,
bringt ihren Wunsch zum Ausdruck, dass Kuba beide Pakte so bald wie möglich unterzeichnen möge.
manifiesta su deseo de que Cuba pueda firmar ambos Pactos a la mayor brevedad.
dass"die Republik Kuba diejenigen Abkommen, Pakte und Zugeständnisse zurückweist und als illegal
considera ilegales y nulos los tratados, pactos o concesiones concertados en condiciones de desigualdad
neue Beschäftigungspakte geschaffen werden sollen, doch wir brauchen keine neuen Pakte und neuen legislativen Lösungen.
aunque no son pactos nuevos y soluciones jurídicas nuevas lo que necesitamos.
die Vereinten Nationen zwei globale Pakte definieren und verabschieden- einen für sichere,
aprobación por parte de las Naciones Unidas de dos pactos mundiales: uno, para una migración segura,
Auf der Grundlage einer ersten inhaltlichen Überprüfung der ausgewählten territorialen Pakte, gelangt der Ausschuß zu der Feststellung,
Basándose en un primer examen del contenido de los pactos territoriales seleccionados,
niemand kannte den Inhalt dieser Pakte, die Art ihrer Anwendung
nadie sabía el contenido de dichos pactos, la forma de su aplicación
kulturelle Rechte zu ratifizieren sowie beide Pakte uneingeschränkt anzuwenden.
Políticos de las Naciones Unidas, ratifique el Pacto de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Unidas y aplique ambos plenamente.
daß für alle genehmigten Pakte ein detaillierter Überblick über die Projektstrategie,
ofreciendo para todos los pactos aprobados un cuadro detallado
Europäischer Pakt zu Einwanderung und Asyl.
PACTO EUROPEO SOBRE INMIGRACIÓN Y ASILO.
EUROPÄISCHER PAKT ZU EINWANDERUNG UND ASYL- Schlussfolgerungen des Rates.
PACTO EUROPEO SOBRE INMIGRACIÓN Y ASILO- Conclusiones del Consejo.
LO ERNEUERT PAKT MIT DEM TEUFEL.
Jennifer LÓPEZ RENUEVA SU PACTO CON EL diablo.
Ergebnisse: 88, Zeit: 0.0666

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch