PROGRAMMATISCHEN - übersetzung ins Spanisch

programático
programmatischen
programa
programm
show
agenda
sendung
software
de programación
zur programmplanung
programmierung
programming
der planung
programmieren
zeitplan
für die programmgestaltung
-programmierwerkzeug
A2+B+C
scheduling
programáticas
programmatischen
programática
programmatischen
programáticos
programmatischen

Beispiele für die verwendung von Programmatischen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Investitionen müssen innerhalb von strategischen und programmatischen Vorschlägen in diesem Rahmen Priorität erhalten, um das wirksamste Paket zum Schutz des Atlantik zu schnüren.
inversiones en propuestas estratégicas y programáticas en este marco al efecto de conseguir el paquete más eficaz para beneficio del Atlántico.
Im Rahmen der Zusammenarbeit erachtet der WSA die Schaffung von rechtlichen, programmatischen und finanziellen Instrumenten als vorrangig, die eine direkte Verbindung zwischen den Vertretern der Bürgergesellschaft ermöglichen und ihnen somit das gegenseitige Kennenlernen
El CES considera que la cooperación debe dar prioridad a la creación de instrumentos jurídicos, programáticos y financieros que vinculen directamente entre sí a los representantes de la sociedad civil,
EUROPÄISCHEN TOURISMUSFORUMS zu nennen, eines jährlichen Treffens aller Akteure im Tourismussektor, das für die Verbesserung des europäischen Tourismus von großem wissenschaftlichen, programmatischen und kooperationspolitischen Wert ist.
agentes del sector turístico, de gran valor científico, programático y político de cooperación hacia la mejora del turismo europeo.
Lenins Bemerkungen über männlichen Chauvinismus erreichten nie programmatischen Ausdruck, und die Kampagne gegen ideologische Rückständigkeit bei Männern blieb bestenfalls ein untergeordnetes Thema in der Praxis der Bolschewiki.
Los señalamientos de Lenin respecto al machismo nunca tomaron forma programática, y la campaña contra el atraso ideológico masculino nunca pasó de ser un tema menor en la práctica bolchevique.
programmatischen Dokumenten der RCIT gelesen werden, die unsere theoretischen Analyse und programmatischen Positionen näher erläutern.
de mayor orden teórico los cuales subrayan nuestros análisis teóricos y posiciones programáticas con más detalle.
in Unterscheidung zwischen direkt anwendbaren und programmatischen Rechten in den Unionsvertrag integriert werden.
debe observarse la distinción entre, por un lado, derechos directamente aplicables y, por otro, derechos programáticos.
nicht zu verwechseln mit dem sehr populären Vorwort, sowie in der programmatischen Schrift„Zur Judenfrage“.
con el celebérrimo prefacio, y en su escrito programático La cuestión judía.
Das bestimmte Scheitern dieser programmatischen Revolution hinterließ einen Nachkriegskapitalismus, in welchem die Arbeiterbewegung eine gewisse Macht innerhalb der kapitalistischen Gesellschaft,
El fracaso determinado de esta revolución programática engendró un capitalismo en el que el movimiento obrero tenía un cierto poder dentro de la sociedad capitalista,
weisen sie erhebliche Unterschiede hinsichtlich der Strukturen und programmatischen Aussagen auf.
diferencias considerables en lo que respecta a las estructuras y las declaraciones programáticas.
individuell einklagbaren Rechten einerseits und programmatischen Rechten andererseits muss eingehalten und damit die Rechtsnatur der bestehenden Kompetenzen erhalten bleiben.
derechos directamente aplicables y derechos individuales reclamables y, por otro, derechos programáticos, de forma que se mantenga la naturaleza jurídica de las actuales competencias;
reformistisch‘ aussehen könnte“, und entschuldigt diesen programmatischen und organisatorischen Menschewismus mit der Behauptung:„Kontext ist entscheidend.
Ervin ofrece excusas para este menchevismo programático y organizativo afirmando que“el contexto es clave.
regulierende Funktion der Kommission und die technischen und programmatischen Fähigkeiten der ESA mit dem Engagement der Raumfahrtindustrie
reguladoras de la Comisión y la pericia técnica y programática de la AEE con el compromiso de la industria espacial
Dieser auf die Zukunft gerichtete Blick des Unternehmens»Poste Italiane« in der Wahl der Transportmittel sowie in anderen programmatischen Entscheidungen hat auch den Umweltschutz berücksichtigt.
Esta mirada al futuro de Poste Italiane, en la elección de los medios de transporte y en otras decisiones programáticas, también ha tenido en cuenta la protección del ambiente natural.
ist in vielen Dokumenten und programmatischen Erklärungen des Partido dos trabalhadores aufgetaucht.
actuar”, que usted recordaba antes, ha aparecido en muchos documentos y declaraciones programáticos del Partido de los Trabajadores.
welche"Leitlinien der Gerechtigkeit und einen programmatischen und ganzheitlichen Plan" für Veränderungen vorlegten.
que plantearon"líneas de justicia y un plan programático y orgánico" para hacerles frente.
Zu James' Hauptaufgaben zählen neben der strategischen Entwicklung von TD ENGAGE, unserer programmatischen Lösung für das Performance Marketing,
El papel de James se centra en el desarrollo estratégico de TD ENGAGE, nuestra solución de marketing de resultados programática, así como los acuerdos, integraciones
war der zentrale Slogan, in dessen Rahmen alle ihre programmatischen Forderungen eingefügt wurden, der Ruf nach einer verfassungsgebenden Versammlung.
la consigna predominante que enmarca todas sus demandas programáticas ha sido el llamamiento en favor de una asamblea constituyente.
verstreuten Aktionen ohne programmatischen Rahmen, und können deswegen auch keine substantielle Wirkung erzielen.
dispersas sin un marco programático, que no pueden lograr un impacto sustancial.
die einer Rechtsgrundlage entbehren und lediglich politischen und programmatischen Zielen dienen.
de fundamento jurídico y que responden solamente a fines políticos y programáticos.
Man muss verlangen, dass sich die kommunistischen Parteien überall auf festen programmatischen und taktischen Organisationsrichtlinien gründen, worin die weltweit erworbenen kostbarsten Erfahrungen des revolutionären Kampfes gebündelt sind.
Y si hay que exigir que los partidos comunistas se fundan en todas partes sobre sólidas reglas de organización programática y táctica en las que se compendien las mejores experiencias de la lucha revolucionaria adquiridas internacionalmente.
Ergebnisse: 93, Zeit: 0.0578

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch