RIGOROS - übersetzung ins Spanisch

riguroso
rigoros
streng
genau
gründlichen
strikte
rigurosamente
streng
rigoros
strikt
konsequent
sorgfältig
genau
gründlich
strengstens
stringent
con rigor
streng
rigoros
mit strenge
strikt
konsequent
estricta
streng
strikt
eng
zu verschärfen
rigorose
rigurosa
rigoros
streng
genau
gründlichen
strikte
rigurosos
rigoros
streng
genau
gründlichen
strikte
rigurosas
rigoros
streng
genau
gründlichen
strikte

Beispiele für die verwendung von Rigoros auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Die ersten rigoros durchgeführten Untersuchungen der Luft in In nenräumen setzten in den USA,
Las primeras campañas rigurosas de análisis del aire interior se rea­lizaron en EE UU,
In unserem Bericht wird betont, dass das Bestimmungen der Richtlinienpakete mit dem bezeichnenden Namen Erika I und Erika II schnell und rigoros durchgeführt werden müssen.
Nuestro informe insiste en la necesidad de aplicar de manera eficaz y rigurosa las disposiciones de los paquetes de directivas Erika I y Erika II.
müssen wir jedwede Tendenz zur Zersplitterung der Zuständigkeiten, zur Fragmentierung der Entscheidungszentren rigoros bekämpfen.
hay que ser rigurosos a la hora de combatir toda tendencia a la atomización de las responsabilidades y a la fragmentación de los centros de toma de decisiones.
der Artikel 130 a des Vertrags noch der Artikel 130 B rigoros angewendet werden.
artículo 130 A del Tratado como el artículo 130 B no se aplican con rigor.
Diese Maßnahmen können ziemlich rigoros sein, aber ich hoffe, dass die Fraktion der Europäischen Volkspartei(Christdemokraten)
Estas medidas pueden ser bastante rigurosas, pero espero que el Grupo del Partido Popular Europeo(Demócrata-Cristianos)
Sie sehen aber, dass die EU nicht rigoros mit Ländern umgeht, die den Regenwald abholzen, um Rinder zu züchten.
Sin embargo, ven que la UE no esta siendo rigurosa con países donde se está aniquilando la jungla para criar ganado.
Unterdessen werden die Studien über die Bewertung der Umweltverträglichkeit nicht rigoros fortgeführt, und die Bevölkerung wird mit der Schaffung von Arbeitsplätzen getäuscht.
Mientras tanto, los estudios de evaluación de impacto sobre el medio ambiente no son rigurosos y se engaña a la población con la creación de empleo.
Es gibt keine strikten Regeln, die so komplex oder rigoros wären, dass du oder irgendjemand Anderes nicht in der Lage wäre, sich daran zu halten.
No hay reglas estrictas que sean tan complejas o rigurosas donde ustedes y cualquier otra persona no sean capaces de adherirse a ellas.
Audits unter­ziehen, um sich zu vergewissern, dass sie ihren Aufgaben rigoros und in gerechter Weise nachkommen.
auditorías de la Comisión para garantizar que cumplen sus obligaciones de manera rigurosa e imparcial.
beschwerte sich Dirac über die Tatsache, dass meine Beweise wurden nicht rigoros und er antwortete.
se quejó de Dirac sobre el hecho de que las pruebas no eran rigurosos y me respondió.
Es führt zu nichts, wenn behauptet wird, daß die UNO in anderen Regionen weniger rigoros vorgegangen ist.
De nada sirve afirmar que en otros sectores las Naciones Unidas han sido menos rigurosas.
allerdings sehr rigoros.
aunque excesivamente rigurosa.
Deshalb wird die Kommission rigoros die verstärkten Methoden ihres Programms„Bessere Rechtsetzung“ anwenden.
Por esta razón, la Comisión aplicará rigurosamente los métodos reforzados del programa«legislar mejor».
Herr Präsident, in den nächsten Wochen werden wir die Ergebnisse der Regierungskonferenz und die daraus resultierenden Kernfragen rigoros und gründlich analysieren müssen.
IT Señor Presidente, durante las próximas semanas tendremos que hacer un riguroso y profundo análisis de las conclusiones de la Conferencia Intergubernamental y de las cuestiones de fondo que han salido de ella.
Die besten, rigoros auf Lateinamerika bezogenen Schritte liegen klar auf der Hand,
Las mejores medidas concentradas estrictamente en América latina son claras
Indem sie sich rigoros auf eine Vereinfachung der Zweiten Richtlinie beschränken,
Se limitan estrictamente a una simplificación de la Segunda Directiva,
Die Unterschiede beim Handling: Wo das Rennfahrzeug Fehler rigoros bestraft, ist das Serienfahrzeug deutlich gutmütiger
Las diferencias están en el comportamiento: donde el automóvil de competición castiga los errores con rigurosidad, el vehículo de serie es claramente bondadoso
Unter Dodges Befehlen strich die japanische Regierung rigoros Ausgaben zusammen, während die Geld-
Bajo las órdenes de Dodge, el gobierno japonés tasajeó los egresos al
China muss dieses Problem rigoros angehen und ehrgeizige,
China debe tratar este problema de manera rigurosa y aplicar planes ambiciosos,
Nach Jahren halbherziger Bemühungen griff Chinas Regierung schließlich rigoros gegen die Immobilienspekulation durch.
Después de años de adoptar medidas desganadas, el Gobierno ha actuado por fin contundentemente contra la especulación inmobiliaria.
Ergebnisse: 203, Zeit: 0.1248

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch