ROMA - übersetzung ins Spanisch

romaní
roma
romani
romanes
romany
roma
stumpf
rom
romaníes
roma
romani
romanes
romany
gitanos
zigeuner
gypsy
an den roma
eine zigeunerin
romà
roma
romá
der roma
de ciudadanos de etnia romaní
gitana
zigeuner
gypsy
an den roma
eine zigeunerin
romanís
roma
romani
romanes
romany
gitano
zigeuner
gypsy
an den roma
eine zigeunerin

Beispiele für die verwendung von Roma auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Darüber hinaus ist die Roma-Minderheit gespalten- sie teilt sich auf in Roma, Ashkali und Ägypter,
Además, hay divisiones en la minoría romaní, ya que está segregada en romà, ashkalis y egipcios
Viele Roma werden auf Sonderschulen geschickt,
Muchos romá son enviados a escuelas especiales,
AdR-Präsidentin Bresso unterstützt Kommission in Null-Toleranz-Politik gegenüber Diskriminierung von Roma.
La Presidenta del CDR apoya a la Comisión Europea en su política de"tolerancia cero" frente a la discriminación de los Romà.
Infolgedessen sind die Arbeitslosenzahlen für Roma in der Tschechischen Republik,
Como resultado, los índices de desempleo de los romá en la República Checa,
ich selbst bevorzuge die Bezeichnung„Roma“.
prefiero el término“romá”.
größtenteils Ungarn(10% der Bevölkerung) und Roma.
sobre todo la húngara(10% de la población) y la gitana.
Sie sah Roma in ihrem Wartezimmer und schnauzte uns sofort an:" Was macht ihr denn hier?".
Vio a unas personas romanís en la sala de espera y enseguida nos espetó:'¿Qué hacéis aquí?'.
Vor vier Jahren bewerteten 40 Prozent der Befragten Roma in allen drei Punkten am negativsten, heute sind es rund 25 Prozent.
Hace cuatro años, el 40% de los encuestados calificaron a los romanís de manera más negativa en relación a los tres elementos; esta vez fue alrededor del 25%.
Dabei wird dem Schutz der Menschenrechte schutzbedürftiger sozialer Gruppen wie Roma, Flüchtlinge, Migranten und LGBT-Personen besondere Aufmerksamkeit gewidmet.
Se presta especial atención a la protección de los derechos humanos de los grupos sociales más vulnerables, como los romanís, los refugiados, los migrantes y las personas LGBT.
Meine sehr verehrten Damen und Herren, so sieht die Realität für viele Roma in Italien und in Europa aus!
Señorías, esa es la realidad de muchos romaní en Italia y Europa!
Darüber hinaus wurden die Mitgliedstaaten aufgefordert, die Beteiligung jugendlicher Roma an sekundärer und tertiärer Bildung zu fördern.
También se pide a los Estados miembros que animen a los adolescentes gitanos a acceder a la formación secundaria y superior.
In den letzten zwei Jahren wurden in Ungarn sechs Roma ermordet und Dutzende schwer verletzt.
Durante los últimos dos años, seis ciudadanos romaníes han sido asesinados en Hungría y docenas han sido heridos de carácter grave.
Qualifizierte Roma sollten soweit möglich in Gesundheitsprogramme eingebunden werden, die speziell auf ihre Bevölkerungsgruppe abgestellt sind.
Si es posible, debe hacerse participar a gitanos cualificados en los programas sanitarios orientados a sus comunidades.
Es gibt rund 10 bis 12 Millionen Roma in Europa, von denen ungefähr 4 Millionen in der Türkei
En Europa hay entre 10 y 12 millones de gitanos, de los cuales unos 4 millones viven en Turquía
Hiervon sind besonders junge Roma betroffen oder Roma mit traditioneller Kleidung ohne berufliche
Esto afecta en particular a los jóvenes gitanos o a los gitanos con indumentaria tradicional
Viele Roma und dort wiederum viele Kinder leben in bitterer Armut,
Muchos ciudadanos de origen romaní-y por tanto muchos niños- viven en absoluta pobreza,
Vorgestellt werden sollen gelungene Beispiele für die Integration von Roma auf regionaler und europäischer Ebene.
Permitirá presentar las experiencias de integración de los roma en el ámbito regional y también europeo.
Rumänien, wo mehrere Millionen Sinti und Roma leben, muß erhöhte Anstrengungen zur Verbesserung der Lage dieser Minderheit unternehmen.
Varios millones de romaníes viven en Rumania, por lo que este país debe incrementar su esfuerzo para mejorar la situación de esta minoría.
In ganz Europa müssen Roma mit einer Reihe von Benachteiligungen leben,
La población romaní de toda Europa tiende a enfrentarse a un abanico de inconvenientes,
Der großen Mehrheit der im arbeitsfähigen Alter befindlichen Roma jedoch fehlt die entsprechende Bildung, um sich erfolgreich auf dem Arbeitsmarkt zu behaupten.
Sin embargo, la inmensa mayoría de los romaníes en edad de trabajar carece de la instrucción necesaria para competir con éxito en el mercado laboral.
Ergebnisse: 1599, Zeit: 0.11

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch