SCHEINST - übersetzung ins Spanisch

parece
offenbar
anscheinend
aussehen
offensichtlich
scheinbar
wirken
klingen
meinung
wohl
angeblich
pareces
offenbar
anscheinend
aussehen
offensichtlich
scheinbar
wirken
klingen
meinung
wohl
angeblich
aparentemente
scheinbar
anscheinend
offenbar
offensichtlich
angeblich
wohl
augenscheinlich
vermeintlich
scheint
dem anschein

Beispiele für die verwendung von Scheinst auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ich möchte etwas über dich wissen. Ich meine, du scheinst ein nettes Kind zu sein,
Comenzare a preguntare algo a ti digo, pareces que eres bacan,
Im ersten Monat scheinst du vor allem über die Stadt El Alto geschrieben,
Me parece que en el primer mes de tu blog, escribiste mayormente sobre
Nein, ich meine, du scheinst kein komplett widerlicher Mensch zu sein
¡No! Quiero decir, tú no pareces ser un ser humano totalmente repelente
Was ich will, ist über uns zu reden, aber das scheinst du nicht tun zu wollen,
Lo que quiero es hablar de nosotros, pero parece que tú no quieres,
Hör zu, Bruder, ich kenne dich nicht, aber du scheinst mich zu kennen,... also... wenn du und ich Freunde sind, dann brauche ich deine Hilfe.
Escucha, amigo, no te recuerdo, pero tú pareces conocerme Así que-- así que si tú y yo somos amigos, necesito tu ayuda.
Manchmal scheinst du mich ganz gut zu verstehen,
A veces, parece que me entiendes muy bien,
Weil du nicht zu begreifen scheinst, dass ich nicht die ganze Welt anhalten kann, weil du dich entschieden hast, vor meiner Tür aufzutauchen.
Porque no pareces poder comprender que no puedo hacer que el mundo entero se detenga porque tú decidiste aparecer en mi puerta.
Dad, du scheinst vergessen zu haben, dass ich drei Kinder großgezogen habe,
Eso es lo último que haría. Papá, parece que olvidas que he criado a tres hijos,
Verstehst du mich? Ja, ich habe gelogen, allerdings scheinst du als Bösewicht eine schwerere Zeit, als ich zu haben.
Sí, mentí, pero parece que tú los estás pasando aún peor que yo siendo el chico malo.
Wisse nichts über dich selbst, denn alles, was du zu wissen scheinst, wird zu einer Art von Beschränkung.
No sabes nada sobre ti mismo, porque todo lo que pareces saber se vuelve una especie de limitación.
Ich muss dir sagen, Redd... für eine dreckige, minderwertige Höllenbrut, scheinst du dich selbst in einen verdammt guten Jäger verwandelt zu haben.
Tengo que decirte, Redd... para ser un sucio engendro del infierno peor que una serpiente, parece que te has convertido en un magnífico cazador.
aber anscheinend stecke ich in einer Art Beziehung... und du scheinst eine Expertin darin, diese zu beenden.
aparentemente estoy en alguna clase de relación y tú pareces ser una experta en terminarlas.
ich hier auch einen Einsatz habe, aber das scheinst du vergessen zu haben.
vino para recordarme que también estoy metido en esto. Algo que parece que has olvidado.
ist, dass du trotz deiner jungen Jahre weise scheinst.
nena es que eres más sabia de lo que pareces.
das Einzige, um das du dich zu kümmern scheinst, ist das Abendessen.
y lo único que pareces estar protegiendo es la cena.
Vielleicht ist dir das nicht aufgefallen, aber seit du immun gegen körperliche Behandlung zu sein scheinst.
Quizás no lo hayas notado pero desde que parece que eres inmune a la coacción física.
Wieso scheinst du der Einzige zu sein, der sich nicht für mich freut?
¿Por qué eres la única persona que no parece alegrarse por mí?
du nicht wirklich gesprächig scheinst, lass mich das Jagdziel umfassen.
pero como no pareces muy hablador déjame que pare la persecución.
Meine Schwester sagte, ich sollte dich vielleicht einfach zufrieden lassen, weil du um Einiges besser zurechtzukommen scheinst, seitdem du nichts mehr sagst.
Mi hermana dice que tal vez debería dejarte en paz, ya que parece que te va mucho mejor cuando no estás diciendo nada.
Ich bin auch froh darüber, dass du nicht Kira zu sein scheinst, aber gleichzeitig sind alle unsere bisherigen Hinweise wertlos.
También estoy feliz, de que parezca que no eres Kira, pero... al mismo tiempo he perdido todas mis pistas.
Ergebnisse: 153, Zeit: 0.0766

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch