SCHEITERTE - übersetzung ins Spanisch

fracasó
scheitern
versagen
fehlschlagen
durchfallen
misslingt
mißerfolg
falló
scheitern
versagen
fehlschlagen
ausfallen
verfehlen
schiefgehen
fehler
verfehlt
misslingen
fracasaron
scheitern
versagen
fehlschlagen
durchfallen
misslingt
mißerfolg
fracasara
scheitern
versagen
fehlschlagen
durchfallen
misslingt
mißerfolg

Beispiele für die verwendung von Scheiterte auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Die damalige Reise scheiterte in der modellhaften Wahrheitssumme unter Einsatz des Lebens in fünf Malen in Besuchen zu Japan und schloß sogar Gehenjalousie.
The then viaje falló en cinco épocas de las visitas para Japón en la suma de verdad de modelo en el riesgo de la vida y terminó se yendo ciego ni siquiera.
aber der Film scheiterte nach kurz spielen.
pero la película fracasó después de jugar brevemente.
Erst als das scheiterte, wurde mit der Resolution 1973 die militärische Option einbezogen.
Sólo cuando fracasaron se aceptó-en la resolución 1973- el recurso a la opción militar.
Er wurde angeheuert um einen früheren Präsidenten des Iraks zu ermorden und scheiterte, aber er kannte das System.
El fué contrarado para asesinar un presidente anterior de Irak, y falló, pero conocía el sistema.
Nachdem Joes Buch scheiterte, hat er ihm die Anstellung verweigert
Después de que fracasara el libro de Joe, este tipo le denegó la
Er wurde angeheuert um einen früheren Präsidenten des Iraks zu ermorden und scheiterte, aber er kannte das System.
Le habían contratado para asesinar a un presidente anterior de Iraq y falló, pero conocía el sistema.
Erneut schlug die Mannschaft den amtierenden Meister im Viertelfinale und scheiterte im Halbfinale, diesmal an den Hamburg Blue Devils.
Nuevamente, el equipo venció a los campeones reinantes en los cuartos de final y falló en las semifinales, esta vez en los Blue Devils.
für sich nichts Bemerkenswertes- bemerkenswert war lediglich, dass dieser Versuch scheiterte.
lo que fue notable es que el esfuerzo falló.
Ich will nicht indiskret sein, doch warum scheiterte Ihre Ehe?
No es por sacar los trapos sucios, pero,¿por qué falló su matrimonio?
Genau wie Kurven Ecken, scheiterte Leibungen die Geometrie des Raumes verzerren
Al igual que las curvas de las esquinas, plafones fallaron distorsionar la geometría de la habitación
einen internationalen Führerschein beim Landratsamt zu beantragen, scheiterte kläglich.
Oficina de Distrito para solicitar la, fracasado estrepitosamente.
Wo Wasser scheiterte, half mir seine Vorliebe für Milch,
Lo del agua no ha funcionado. Quizá lo logre con otro alimento.
Man scheiterte auf der ganzen Linie: Das Resultat war eine militärische Niederlage
El resultado ha sido un fracaso total: derrota militar
Leider scheiterte die heutige Gesellschaft daran dies zu erkennen und die etablierten Institutionen lähmen weiter das Wachstum, durch den Erhalt veralteter sozialer Strukturen.
Tristemente, la sociedad de hoy ha fallado en reconocer esto, y las instituciones establecidas continúan paralizando el crecimiento preservando las estructuras sociales anticuadas.
Bei fünf früheren präsidentiellen Amtsbewerbungen scheiterte Jorge Batlle. Viele glauben, daß die Wähler von wagmutigen Ideen in Richtung eines freien Marktes zurückgeschreckt wurden.
En cinco postulaciones anteriores a la presidencia, Jorge Batlle perdió-muchos creen- por proponer ideas audaces de libre mercado que espantaron a los votantes.
So hatte er einen Anteil daran, dass die osmanische Eroberung Mitteleuropas scheiterte.
Así, tuvo un papel en el fracaso de la conquista islámica de Europa Central por los otomanos.
Eine Belagerung Heidelbergs durch Albrecht im Jahr 1301 scheiterte zwar; trotzdem musste Rudolf sich ihm unterwerfen, worauf auch die restliche Opposition gegen den König zusammenbrach.
Con un sitio de Heidelberg en 1301 Rodolfo fue derrotado por Alberto, tras lo cual el resto de la oposición contra el rey se derrumbó.
Eine Runde später allerdings scheiterte Racing gegen den 1. FC Magdeburg an seiner Auswärtsschwäche 2:0, 0:4.
A pesar de ello, el equipo cayó en la final ante el sorprendente 1. FC Magdeburg(de la antigua RDA) por 0:2.
Nachdem der Putsch scheiterte, wurde er verhaftet, verbrachte 15 Jahre im Gefängnis,
Después del fallido golpe de Estado fue detenido,
Der erste scheiterte. Im Dezember 1998 jedoch produzierte das Paar ein weiteres Gelege
El primero fue fallido, pero en diciembre de 1998 la pareja realizó otra puesta y los investigadores lanzaron
Ergebnisse: 206, Zeit: 0.0758

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch