SCHLINGEN - übersetzung ins Spanisch

nudos
knoten
schlinge
knot
fluse
kloß
knotenpunkt
knotenmuster
ein weberknopf
eslingas
sling
schlinge
hondas
tief
die schleuder
sling
schlinge
eine steinschleuder
die hondas
lazos
schleife
krawatte
verbindung
loop
lasso
band
binden
schlaufe
drawstring
ein fallstrick
trampas
falle
trap
reinlegen
betrug
haken
betrogen
der schlinge
schummeln
snare
anhängen
cabestrillos
schlinge
einer armschlinge
den sitz
die sitzvorrichtung
sling

Beispiele für die verwendung von Schlingen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Schlingen sind über den Boden gespannte Drähte,
Los lazos son alambres que se colocan en el suelo,
Ludwigs Schlingen gelten einige der besten in der Branche hält den Titel der Welt tourte und aufgezeichneten Schlingen immer.
Trampas de Ludwig se consideran algunos de los mejores en el negocio, manteniendo el título de más grabaciones y giras por trampas del mundo siempre.
sind Geräte wie Schlingen und Kängurus mittlerweile sehr beliebt.
dispositivos como eslingas y canguros son muy populares ahora.
Nakid zu machen und, durch zwei Schlingen zu schlürfen, dann, auf zwei Schlingen bleibend auf dem Haken zu wiederholen.
Hacer nakid y tirar a través de dos nudos, luego repetir sobre dos nudos que se han quedado en el gancho.
Die meisten russischen Mütter wissen nicht viel darüber, wie viel Schlingen das Leben erleichtern können.
La mayoría de las mamás rusas no saben mucho acerca de cuánto pueden las hondas facilitar la vida.
Werden jedoch Fallen oder Schlingen verwandt, in denen das Wild stirbt,
Sin embargo, en caso de que empleándose trampas o lazos muera la presa antes de ser cobrada,
Ludwigder Schlingen gelten häufig als einer der besten in der Branche hält der Titel der Welt am meisten tourte und Schlingen jemals aufgenommen.
Trampas de Ludwig a menudo se consideran algunos de los mejores en el negocio, manteniendo el título de más grabaciones y giras por trampas del mundo siempre.
super sack Container, Fracht Schlingen und anderen industriellen Verpackungsmaterialien.
contenedores súper sacos, eslingas de carga y materiales de embalaje industrial otros.
alte Perlen, maßgefertigten Ledergriffe und Schlingen.
los apretones de cuero de forma personalizada y hondas.
Die Dichte des Strickens des Musters: 7 cm in die Länge- 16 Schlingen, 5 cm in die Höhe- 14 Reihen.
La densidad de la labor de punto de la cinta: 7 cm en la longitud- 16 nudos, 5 cm en la altura- 14 series.
Darum sind Schlingen rings um dich her, und ein plötzlicher Schrecken macht dich bestürzt.
Por eso hay trampas alrededor de ti, y te turba el terror repentino.
Andere Takelage wurde vom Kunden geliefert, die aus Schlingen/ Ösen
El cliente suministró otros aparejos, que consistieron en eslingas/ orejetas
Zur Überwindung von längeren Distanzen muss eine Tragehilfe mit Gurten, Schlingen und Seilen improvisiert werden.
Para poder salvar distancias considerables se debe improvisar el transporte del accidentado con cinturones, lazos y cuerdas.
Sie muss man in gleiche Teile auf jede 4 Stricknadeln teilen- wird sich nach 10(12) 14 Schlingen ergeben.
Es necesario dividirlos en partes iguales en cada uno 4 rayos- resultará por 10(12) 14 nudos.
Der Name kommt von den Balearen die Geschicklichkeit ihrer Leute in der Kunst der Steine werfen mit Schlingen;
El nombre proviene de las Islas Baleares la habilidad de su gente en el arte de tirar piedras con hondas;
kompatibel mit Schlingen Größe 12'', 15'' Durchmesser.
compatible con trampas de tamaño 12''a 15''de diámetro.
Ihr Ziel ist es, die ganze Welt mit Ihrem Schlingen und Gegenstände auf dem Boden zu erobern.
Su meta es conquistar el mundo entero con su eslingas y artículos sobre el terreno.
Werden beachten: beim Stricken der übrigen Motive, diese drei Schlingen, werden zur Vereinigung zwischen den Winkeln zwei Motive dienen.
Prestaréis la atención: a la labor de punto de los otros motivos, estos tres nudos, servirán a la unión entre las esquinas de dos motivos.
Auch dope gefärbtem Polypropylen Multifilamentgarne und vorgefertigte Schlingen und Sicherheitsgurten.
Además, la droga teñida de polipropileno hilos de múltiples filamentos, y eslingas y los cinturones de seguridad ya hecho.
Die schwere Gurtband Verschleißhülse wird auf neue oder alte Schlingen einfach durch Verschieben der Hülse über die Schlinge leicht montiert.
El manguito de desgaste cincha de alta resistencia se ajusta fácilmente a las eslingas nuevos o antiguos, simplemente deslizando el manguito sobre el cabestrillo.
Ergebnisse: 182, Zeit: 0.1677

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch