SIE HOFFT - übersetzung ins Spanisch

espera
warten
hoffen
rechnen
hoffentlich
das warten
confía
vertrauen
verlassen
zu betrauen
glauben
zu übertragen
vertraut werden
hoffen
angewiesen
zu beauftragen
überlassen
esperaba
warten
hoffen
rechnen
hoffentlich
das warten
esperando
warten
hoffen
rechnen
hoffentlich
das warten

Beispiele für die verwendung von Sie hofft auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Sie hofft, diese Krankheit, die in den Entwicklungsländern eine wahre Plage ist,
Y para el 2010 ella espera haber eliminado la enfermedad, que es un
Sie hofft, dass er einen Volltreffer landet,
Ella está esperando que tenga éxito...
Auf ihr komisches Aussehen vertraut sie blind, sie hofft jeden Tag, dass tausend Liebhaber kommen, um sie anzubeten.
Confiando ciegamente en su cómica apariencia, ella espera cada día que miles de amantes vengan a solicitarla.
Sie hofft, dass Sie helfen, sie tun es,
Ella espera que usted le ayudará a hacerlo
Sie hofft, dass eine Menge Mode Crazy Girls, indem wir ihnen die neuesten anzuziehen.
Se espera atraer a un montón de chicas locas por la moda ofreciéndoles más tardar.
Sie hofft, dass ihr Auftritt wäre die schönste, denn es war so
Ella espera que su aspecto habría sido el más maravilloso,
Sie hofft nun, dass die Kunden das Potenzial von Tag und Nacht arbeiten, sie zu sehen.
Ella espera que los clientes vean su potencial para trabajar día y noche.
Sie wollte Sie nicht fragen, aber sie hofft, hingehen zu dürfen, wenn ich sie begleite.
No quería decírselo a su señoría pero pensó que podría ir si voy con ella.
Sie hofft, dass sich alle wohlfühlen und aufwärmen
Ella desea que todos se sientan cómodos
Sie hofft, dass die Broschüre"nun dazu beiträgt, die Inhalte auch für Menschen mit Lernschwierigkeiten klar verständlich darzustellen".
Con la esperanza de que el Folleto"ahora que contribuye el Contenido para que las Personas con Dificultades de aprendizaje claramente comprensible".
Später überarbeitet sie ihr Tagebuch, weil sie hofft, dass es nach dem Krieg als Buch erscheinen kann.
Más tarde, reescribe su diario porque tiene la esperanza que será publicado después de la guerra.
Sie hofft, dass ihre Kunden den Kauf von Kleidung als langfristige Investition betrachten,
Ella espera que sus futuros clientes vean el hecho de comprar ropa
Sie hofft, dass Sie in der Lage, sie zu begleiten,
Ella espera que usted será capaz de acompañarla,
Sie erträgt alles, sie glaubt alles, sie hofft alles, sie duldet alles.
El amor todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta».
Sie betont, dass es auch eines der Ziele ist, Brücken zu bauen, und sie hofft, dass alle Kritiker SlutWalk kontaktieren, sodass sie in einer respektvollen Art und Weise über alles reden können.
Ella enfatiza que el propósito también es construir puentes y espera que los críticos contacten a Marcha de Putas para que puedan hablar al respecto de forma respetuosa.
Sie hofft auf einen baldigen und erfolgreichen Besuch des Hohen Kommissars der VN für Menschrechte in China,
Espera con interés una pronta y fructífera visita a China del Alto Comisionado
Sie hofft, dass dieser erste Schritt auf dem Wege zur Wiedereinrichtung nationaler somalischer Institutionen
Confía en que esta primera etapa en el camino del renacimiento de las instituciones nacionales somalíes
Sie hofft, dass Algerien auf der Grundlage dieser Volksbefragung zu einem dauerhaften Frieden
La UE espera que Argelia, basándose en la consulta a su pueblo,
In einem Interview mit der Internationalen Kampagne für Menschenrechte im Iran sagt die Direktorin des Magazins Shahla Sherkat, dass sie hofft das Gericht überzeugen zu können, das Verbot des Magazins aufzuheben.
En una entrevista con la Campaña Internacional por los Derechos Humanos en Irán, la editora gerente de la publicación, Shahla Sherkat, afirmó que esperaba poder convencer al tribunal de que permita reanudar las publicaciones mensuales de la revista.
Sie hofft, daß die tschetschenischen Behörden alle Anstrengungen unternehmen, um in bezug auf die Sicherheit die Voraussetzungen zu schaffen, die notwendig sind, damit die Nichtregierungsorganisationen ihre humanitären Einsätze
Espera que las autoridades chechenas hagan todo lo posible para crear las condiciones de seguridad necesarias para que las organizaciones no gubernamentales puedan proseguir su trabajo humanitario
Ergebnisse: 135, Zeit: 0.0601

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch