SONSTIGEN - übersetzung ins Spanisch

otros
anderen
weiteres
noch
sonstigen
wieder
anders
otras
anderen
weiteres
noch
sonstigen
wieder
anders
otro
anderen
weiteres
noch
sonstigen
wieder
anders
otra
anderen
weiteres
noch
sonstigen
wieder
anders

Beispiele für die verwendung von Sonstigen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Die Kommission beabsichtigt, der Frage, wie sich diese sonstigen Politikbereiche auf Sicherheit
La Comisión se propone estudiar las repercusiones de estas otras políticas sobre la salud
Alle Daten, Zeichnungen, Fotos und sonstigen Informationen, die gemäß dem nach Artikel 73 erlassenen Durchführungsrechtsakt erforderlich sind;
Todos los datos, planos, fotografías y otros tipos de información exigidos en el acto de ejecución adoptado con arreglo al artículo 73;
Bei Pfändungen sowie Beschlagnahme oder sonstigen Verfügungen durch Dritte haben Sie uns darüber unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen.
En el caso de embargos o incautaciones, o cualquier otro tipo de disposiciones por parte de terceros, deberá informarnos por escrito inmediatamente.
Die von TomTom aufgezeichneten Bilder und sonstigen Informationen werden ausschließlich zur Optimierung der TomTom-Karten verwendet.
TomTom solo utiliza las imágenes y el resto de la información recopilada para mejorar los mapas de TomTom.
Alle Verkäufe von Büchern und sonstigen Produkten werden ab dem vereinbarten Verladehafen(FOB) des Schiffsspediteurs getätigt.
Las ventas de Libros y cualesquiera otros productos los realiza un transportista FOB.
Isic7730- Vermietung von sonstigen Maschinen, Geräten
Isic7730- Alquiler y arrendamiento de otros tipos de maquinaria, equipo
Kompilieren von Nutzungsstatistiken und sonstigen Statistiken sowie von Erkenntnissen zu den Diensten und.
Compilar datos estadísticos de uso y de otros tipos e información relacionada con los Servicios; y.
Die nachstehenden Bedingungen gelten für alle aktuellen und zukünftigen Bestellungen und sonstigen Geschäfte gegenüber Unternehmen,
Las siguientes condiciones valen para todas los pedidos actuales y futuros u otros negocios entre nosotros y empresas,
Computernetzen für den Informationsaustausch und sonstigen Ausgaben für technische und administrative Unterstützung,
Las redes informáticas de intercambio de información, y cualesquiera otros gastos administrativos
Die lokalen und sonstigen Behörden sowie die Sozi­alpartner sind in einer dem jeweiligen Mitgliedstaat gemäßen Weise an der Vorbereitung
Las autoridades locales u otras y los interlocutores sociales participarán de la forma más apropiada para cada Estado miembro en la elaboración
Dafür bieten beispielsweise der Ständige Forstausschuss, die sonstigen beratenden forstpolitisch relevanten Gremien und Ausschüsse
El potencial para ello recae, entre otros, en el Comité Forestal Permanente(CFP), otros grupos y comités consultivos sobre asuntos forestales7
In sonstigen Fällen, sofern die Einhaltung der besonderen Anforderungen des Anhangs IV Teil A auch außerhalb des Ursprungsorts gewährleistet werden kann.
En los casos restantes, en la medida en que los requisitos especiales establecidos en la parte A del anexo IV puedan cumplirse también en lugares distintos del lugar de origen.
Provisionen sowie sonstigen Vergütungen.
comisiones a pagar y otros tipos de retribución.
Sie allergisch auf Insulin, den Wirkstoff von EXUBERA, oder einen der sonstigen.
al principio activo de EXUBERA, o a cualquiera de los demás.
Ich bezweifle, dass die europäischen Länder strategische Sicherheitsinteressen verfolgen, die von denen ihrer transatlantischen und sonstigen Verbündeten abgegrenzt werden sollten.
No creo que los países europeos tengan intereses de seguridad estratégicos que deban separarse de los de sus aliados transatlánticos y de otros.
auch regionale Lösungen, die zu einer Eindämmung der Proliferation von Raketen und sonstigen MVW-Trägersystemen beitragen können.
regionales que puedan contribuir a frenar la proliferación de misiles y de otros tipos de armas de destrucción masiva.
Preissenkungen und sonstigen Preisgenehmigungen transparente und objektive Kriterien zugrunde zu legen.
la reducción y lacualquier otro tipo de aprobación de los precios se basen en criterios transparentes y objetivos.
Humanitäre Hilfe muss unabhängig von den Ursachen der jeweiligen Katastrophen und unabhängig von sonstigen politischen Zielen erfolgen.
La acción humanitaria debe tener lugar con independencia de las causas de las respectivas catástrofes y con independencia de cualesquiera objetivos políticos.
gegen Nevirapin oder einen der sonstigen.
a la nevirapina o a cualquiera de los demás.
Kultureinrichtungen und sonstigen öffentlichen und privaten Institutionen finanziert werden.
las instituciones públicas o privadas con carácter más general, podrán financiar eventos y actividades.
Ergebnisse: 4997, Zeit: 0.0675

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch