SORG - übersetzung ins Spanisch

preocupes
beunruhigen
sorgen
besorgt
gedanken
kümmern
beschäftigen
uns sorgen
angst
gedanken machen
cuida
aufpassen
kümmern
zu sorgen
pflege
zu pflegen
achten
die betreuung
zu betreuen
bewachen
fürsorge
sorg

Beispiele für die verwendung von Sorg auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Was wir erlernt mit Sorg und Müh dabei lasst uns in Ruh verschnaufen.
Lo que aprendimos con cuitas y esfuerzo... mdejadnos saborearlo en paz.
Sorg für eine schnelle Auswertung der Blutproben von den Mädchen.
Consigue apurar el análisis de sangre de ambas chicas.
Ich sorg' für die Pferde inzwischen.
Yo me ocuparé de los caballos.
Barbie, geh bitte rein und sorg für Ruhe an der Kasse.
Barbie, entra y mantén la paz en el registro.
Keine Sorg, Daddy.
No te preocupes, papi.
Sorg dafür, dass diese Steine nie ankommen.
Arréglatelas para que nunca lleguen.
Sorg Dich nicht nur um das Anwerben von Kunden,
No te preocupes únicamente por la adquisición de clientes,
Oliver Sorg(* 29. Mai 1990 in Engen)
Oliver Sorg(Engen, 29 de mayo de 1990)
Wir wollen dir keine Umstände bereiten. Wenn du nichts tun kannst, sorg dich nicht.
No queremos causarte problemas... y si no puedes hacer nada, no te preocupes.
Check den Musiksender und das Aromatron und sorg für genug Essen für alle.
Encárgate del canal de música y el aromatrón, y asegúrate de que hay comida suficiente para todo el mundo.
Miguel, kümmere dich um die beiden, sorg, daß sie gut über die Grenze.
Miguel, hazte cargo de los señores, asegúrate que pasan bien la frontera.
Sorg dafür, dass Dan die Hure abschießt
Haz que Dan deje a esa puta,
Whoa, was für ein männliches Baby”,“Sorg auch für mich Baby”,
Oh, que chica bonita tan masculina”,“Cuida de mí también, belleza”,
sagt Michael Sorg, Sprecher der Sozialdemokratischen Partei(SP).
dice Michael Sorg, portavoz del Partido Socialista.
Sorge dich nicht, ich werde das nicht so weit kommen lassen.
No te preocupes no dejaré que eso ocurra.
Sorge dich nicht länger um Encom. Es liegt nicht mehr in deinen Händen.
No te preocupes por ENCOM, ya no está en tus manos.
Meine Freundin, sorge dich nicht um jene, die danach suchen, dir Fallstricke zu legen.
Amiga mía, no te preocupes por aquellos que procuran tenderte trampas.
Sorge dich nicht darüber, dass du größer bist als die Jungs.
No te preocupes por ser más alta que los chicos.
Sorge dich nicht, Einsamkeit wird nicht an Ihrer Seite passiert mehr.
No te preocupes, soledad no pasará por su lado más.
Sorge dich nicht, mein lieber Bruder- nichts soll unsere Liebe stören.
No te preocupes, querido hermano, nada se interpondrá entre ella y yo.
Ergebnisse: 63, Zeit: 0.0759

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch