STAKEHOLDER - übersetzung ins Spanisch

partes interesadas
stakeholder
actores
schauspieler
akteur
hauptdarsteller
darsteller
player
filmschauspieler
theaterschauspieler
entertainer
accionistas
aktionär
anteilseigner
gesellschafter
shareholder
teilhaber
großaktionär
grupos de interés
interessengruppe
lobbyist
interessenvereinigung
interest group
de los stakeholders
los stakeholderes

Beispiele für die verwendung von Stakeholder auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Erfolg seines Unternehmens und seiner Stakeholder.
el éxito de su negocio y sus grupos de interés.
Leistungserbringung für unsere Kunden und Stakeholder.
servir a nuestros clientes y accionistas.
Partner und wichtige„Stakeholder“ des Gesellschaftssystems.
pártners e importantes partes implicadas del sistema social.
Alle Stakeholder profitieren, abhängig von ihrem Nutzerprofil,
Todas las partes involucradas, dependiendo de su papel,
Manager sollten die Interessen aller gesetzesmäßigen Stakeholder anerkennen und aktiv beobachten und sollten ihre Interessen im Rahmen der Entscheidungsfindung und Tätigkeiten in Betracht ziehen.
Los gerentes deben reconocer y supervisar activamente las preocupaciones de todos los stakeholders legítimos, y deben tomar en consideración todos sus intereses al momento de tomar decisiones y ejecutar sus operaciones.
Alle Stakeholder sollten entsprechend ihren jeweiligen Aufgaben
Todos los agentes interesados, según sus funciones y responsabilidades propias,
Die Kommission und maßgebliche Stakeholder in den Mitgliedstaaten schlagen gegebenenfalls für jeden Sektor Mindestschutzvorkehrungen vor, zu denen auch Normen zählen können.
Cuando proceda, la Comisión y los principales agentes interesados de los Estados miembros acordarán para cada sector propuestas de medidas de protección mínima, que podrán incluir normas.
Eine Genese dieses normativen Modells ist die Tatsache, dass Unternehmensentscheidungen Stakeholder Resultate beeinflussen.
Una génesis de este modelo normativo es el hecho que las decisiones de la compañía afectan los resultados de los stakeholders.
mit den Resultaten abgleichen, die nach außen an Stakeholder berichtet werden.
de desempeño internas y los resultados que se divulgan externamente a los stakeholderes.
Am 19. September 2018 nahm MORCHEM als neuer Stakeholder an der Hauptversammlung von CEFLEX in Darwen, Großbritannien.
El pasado 19 de septiembre'18, MORCHEM participó en la reunión general de CEFLEX celebrada en Darwen, Reino Unido, como una nueva parte interesada.
Aus der Umfrage geht eindeutig hervor, dass Stakeholder in der OKM ein wertvolles Instrument sehen,
Está claro que los interesados valoran el MAC y piensan que tiene
Ferner wird die Kommission gegebenenfalls auch die Meinung relevanter Stakeholder aus den betroffenen Bereichen einholen.
La Comisión también consultará, cuando proceda, a las partes interesadas pertinentes de los campos afectados.
Ihre Umsetzung erfordert die Einbeziehung aller Stakeholder in einem Geist von Dialog und Partnerschaft.
Su puesta en práctica requiere la participación de todas las partes interesadas en un espíritu de diálogo y cooperación.
Organisationen sollten darauf hinarbeiten, möglichst viele Stakeholder für den Prozess zu gewinnen undmit spezialisierten Einrichtungen oder spezifischen Agenturen zusammenarbeiten.
Las organizaciones deben trabajar a fin de hacer participar elmayor número posible de interesados en el proceso y cooperar activamente con los organismos especializados o las agencias específicas.
Nationale Stakeholder können sich weitgehend mit denentwickelten Maßnahmen identifizieren undempfinden Verantwortung für sie.
Los interesados nacionales se pueden identificar en gran parte con las medidasdesarrolladas de esta manera y experimentan unsentido de apropiación.
Es bedarf einer konzertierten Zusammenarbeit aller Stakeholder, um zueinem besseren Verständnis der Bedürfnisseder nationalen Bevölkerung zu gelangen unddamit zu einer wirksameren Umsetzung beitragen zu können.
Para una aplicación másefectiva, se requiere una colaboración concertada de todos los interesados que puedan contribuir a un mejor entendimiento de las necesidades de la población nacional.
Stakeholder, die von einer Dachorganisation vertreten werden, sind ebenfalls willkommen, der Partnerschaft beizutreten;
Los interesados que estén representados por una organización marco también podrán participar en la Asociación,
Nur wenige Stakeholder bezweifeln, dass durch Normung, Herstellung von Verbindungen
Muy pocos interesados discuten el potencial para reducir gastos de la normalización,
Damit die Strategie erfolgreich sein kann, bedarf es der Mitwirkung aller relevanten öffentlichen und privaten Stakeholder.
Para alcanzar sus objetivos, la Estrategia requiere la participación de todas las partes interesadas, públicas y privadas, pertinentes.
Es ist zwar überaus wichtig, Stakeholder in Entscheidungsprozesse einzubinden,
Si bien es extremadamente importante involucrar a las partes interesadas en los procesos de toma de decisiones,
Ergebnisse: 383, Zeit: 0.0937

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch