Beispiele für die verwendung von Tib auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Tsunmo Sangmo(tib. bTsun-mo sNgo-bsangs-mo), die mit ihrem Hofgesinde zu einem Picknick unterwegs war.
Entsagung(tib. nges-'byung) ist die Entschlossenheit, frei zu sein- nicht nur von irgendeiner Form des Leidens,
Gültigen Bewusstseinszuständen, die die oberflächlichen Wahrheiten(tib. kun-rdzob bden-pa,
Die unmittelbar vorausgehende Bedingung(tib. de-ma-thag rkyen) bezieht sich auf
Die Darlegung der klassischen Texte gruppiert sich um die vier Grundlagen des Vertrauens herum(tib. rton-pa bzhi).
bekannt ist. Neben Rechungpa tib.
Der erste buddhistische Text, der aus dem Tibetischen ins Mongolische übersetzt wurde, war Shantidevas Werk" Eintritt in das Verhalten eines Bodhisattva" tib.
mit der Provinz Malla tib. Gyad-kyi yul, Skt.
Mit diesem Merkmal im Blick würde die Gelug-Tradition Rigpa als nicht-statisch(tib. mi-rtag-pa, vergänglich) bezeichnen.
lebendige Quelle der Inspiration(tib. byin-rlabs, Segen) herstellt.
tiefsten Ebene zu erhalten ist das bloße Einschlagen der sicheren Richtung(tib. skyab-'gro tsam-pa-ba).
so auch Buddhas Cousins Ananda tib. Kun dga'-bo, Skt.
Aber wir haben das Nirvana mit Überrest erreicht(tib. lhag-bcas-kyi myang-' das).
Einige Zeit danach gab es einen anderen höchst Verwirklichten namens Sangharakshita(tib. dGe-'dun'tsho).
Buddhafamilie mit den Hauptbuddhaformen(tib. yi-dam,
Infolgedessen lässt Rigpa sich spontan selbst als Regenbogenkörper(tib.' ja'-lus) erscheinen.
beispielsweise den Gebrauch von außerphysikalischen Kräften(tib. rdzu-'phrul).
Ergebnis die Bodhichitta-Ausrichtung(tib. sems-bskyed) zu entwickeln.
Es gibt neunzehn"eng bindende Praktiken"(tib. dam-tshig,
Mantra des Guru-Yoga(tib. bla-ma'i rnal-'byor,"Lame Naljor")