VALIDATION - übersetzung ins Spanisch

validación
validierung
bestätigung
validation
überprüfung
gültigkeitserklärung
validieren
validierungsphase
gültigkeitsprüfung
validierungstätigkeiten
anrechnung
validation

Beispiele für die verwendung von Validation auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
was wir für Sie tun können- von der Entwicklung maßgeschneiderter Lösungen bis hin zur erfolgreichen Validation Ihrer eigenen Produkte.
descubra nuestra oferta, que va desde el desarrollo de soluciones a medida hasta la validación de sus propios productos.
Die zunehmend engeren Verbindungen zwischen diesen Institutionen können mittelfristig einen qualitativen Sprung hin zu der wichtigen Frage der Anerken­nung und Validation der in einem anderen Mitgliedstaat abgeschlossenen Studien erleichtern.
Las relaciones cada vez más estrechas entre centros docentes puede facilitar a medio plazo un avance cualitativo en la importante cuestión del reconocimiento y validación de las enseñanzas recibidas en otro Estado miembro.
Wählen Sie für Validation Credentials im Dropdown-Menü den im vorherigen Schritt(Schritt 2) erstellten Berechtigungsnachweis für die Validierung aus
Para Credenciales de validación, seleccione la credencial de validación creada en el paso anterior(2)
automatische Tests zur Bewertung und Validation von Kenntnissen oder die„Schulen der zweiten Chance“ geht.
las pruebas automáticas de evaluación y validación de los conocimientos o las escuelas de segunda oportunidad.
Im Anschluss an die IOV-Phase(In Orbit Validation) wird das gesamte System vom Gemein­samen Unternehmen auf die GALILEO-Aufsichtsbehörde übertragen, eine gemeinschaftliche Regulierungsbehörde, die für die Unterzeichnung eines Konzessionsvertrags mit einer priva­ten Unternehmensgruppe zuständig ist.
Después de la fase de validación en órbita(fase IOV- in orbit validation), se transferirá el sistema completo de la Empresa Común Galileo a la Autoridad de Vigilancia Europea(Galileo Supervisory Authority- GSA), agencia reguladora europea, a quien incumbirá firmar un contrato de concesión con un consorcio de empresas privadas.
das sich einer Prüfung der Umweltdeklarationen(Environmental Claims Validation, ECV) durch die Underwriters Laboratories Environment(ULE)
Environmental Claims Validation) de la mano de Underwriters Laboratories Environment(ULE),
und Prüfdrucken(Validation Print Creation- VPC)
y las impresiones de validación(creación de impresión de validación,
Zertifizierung und Validation der im Rahmen der beruflichen Erstausbildung erworbenen Qualifikationen,
en particular, a la validación y la certificación de las competencias en el marco de la formación profesional,
forderte die Kommission auf, eine Schnittstelle der europäischen Validierungsstellen(European Validation Authorities Gateway) einzurichten, um die grenzüberschreitende
pidió a la Comisión que estableciese una pasarela de autoridades europeas de validación a fin de garantizar la interoperabilidad transfronteriza de las firmas electrónicas
Die Prüfungen und Validationen gemäß der Norm EN ISO 17665-1
Los ensayos y validaciones, según los estándares EN 285 +A2
Verifikation und Validation.
Aplicación, ensayo y validación.
Einführung neuer Formen der Validation von Kompetenzen.
Abrir nuevas vías a la validación de las competencias.
Konferenz im Januar zur„Recognition and validation of skills acquired through work experience“[Anerkennung und Validierung von durch Arbeitserfahrung erworbenen Fähigkeiten] in Zusammenarbeit mit den französischen Behörden;
En enero, conferencia sobre«Reconocimiento y validación de las aptitudes adquiridas a través de la experiencia laboral», en cooperación con las autoridades francesas;
Sensibilisierung von Wirtschaft und Gesellschaft für dieses neue Verfahren des Erwerbs von Kenntnissen und der Validation von Ergebnissen der Selbstbewertung;
La sensibilización del mundo socioeconómico a esta nueva vía de adquisición de conocimientos y validación de los resultados de autoevaluación;
Bau von Satellitenprototypen und der Grundelemente des Bodensegments• Überprüfung des Systems in der Umlaufbahn„in-orbit“ validation.
construcción de satélites prototipos y de un segmento terrestre mínimo• Validación«en órbita» del sistema.
Zertifizierung und Validation von Ausbildungen und Abschlüssen oftmals ein Hemmschuh auf diesem Weg.
certificación y convalidación de las formaciones y diplomas es un obstáculo para ello.
Die Validation und Anerkennung der in einem anderen als dem Herkunftsland ver­folgten Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen muß auch weiterhin ein Kernziel der Gemeinschaft sein.
La validación y el reconocimiento de los estudios realizados fuera del Estado de origen deben continuar siendo objetivo esencial de la Comunidad.
eine Anerkennung von Teilkompetenzen in einem flexiblen, permanenten(je nach Wunsch nutzbaren) System der Validation von Wissenseinheiten sicherzustellen.
permanente(que cada individuo puede utilizar tanto como desee) de validación de unidades de conocimientos.
So zum Beispiel bei den in den Mitgliedstaaten bestehenden Formen der Validation von Kompetenzen, die sich nicht auf automatische Bewertungs- und Validationstests beschränken.
Tal es el caso para los métodos de validación de las competencias ya existentes en los Estados miembros que no se reducen a pruebas automáticas de evaluación y validación.
Die Einrichtung neuer Formen der Validation der Kompetenzen, wie sie im zweiten Teil dieses Weißbuchs vorgeschlagen wird, dürfte gewisse Fortschritte
La creación de nuevos modos de validación de las competencias, tal como se propone en la segunda parte del presente Libro blanco,
Ergebnisse: 83, Zeit: 0.028

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch