Beispiele für die verwendung von
Verringern
auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Political
Official/political
Programming
Political
Die medikamentösen Mittel mit paschitnikom verringern das Niveau des schädlichen Cholesterins
Los medios medicinales con el fenogreco bajan el nivel de la colesterina nociva
auf denen wir unser Wachstum aufbauen, desto stärker können wir Luftverschmutzung und Lärmbelästigungen verringern.
para edificar nuestro crecimiento, mayor la reducción de la contaminación del aire y acústica que podremos lograr.
Kreisen von Energie verringern oder spiralförmig nach innen durch halb, halb, halb etc….
Disminución de círculos de energía o espiral hacia adentro por mitad, mitad, mitadetc.
Diese zwei fettigen Säuren tragen zur Verbesserung der Gehirntätigkeit bei, verringern die Wahrscheinlichkeit der Entwicklung der herzlichen-Gemäßerkrankungen und erhöhen die Immunität.
Estos dos ácidos grasos contribuyen al mejoramiento de la actividad cerebral, bajan la probabilidad del desarrollo de las enfermedades cardiovasculares y suben la inmunidad.
Die in diesem Medikament enthaltenen Wirkstoffe sind Beta-Blocker, die die Belastung des Herzens verringern, indem sie den Blutdruck und die Herzfrequenz senken.
Los ingredientes activos contenidos en esta medicina son betabloqueantes que la tensión más baja sobre el corazón mediante la reducción de la presión arterial y la frecuencia cardíaca.
Diesen Forderungen nachzugeben, würde die politischen Spannungen innerhalb der Eurozone verringern, jedoch auf starken Widerstand innerhalb Deutschlands stoßen.
Acceder a estas demandas ayudaría a aliviar las tensiones políticas en toda la eurozona, pero suscitaría una fuerte oposición en Alemania.
Als Orgasmus fortgesetzt wird, verringern die Kontraktionen in Kraft
Como clímax continúa, las contracciones disminución de la fuerza y duración,
Sie desorganisieren das Personal, verringern die allgemeine Produktivität der Arbeit,
Dezorganizovyvayut el personal, bajan la eficiencia general del trabajo,
Die Legierung wird sehr häufig in der Umwelt spezifiziert, die von durch neutrale Person milde oxidieren reicht und in Bedingungen gemäßigt verringern.
La aleación lo más frecuentemente se especifica en los ambientes que se extienden suavemente de oxidar a través de neutral y en moderado la reducción de condiciones.
Verringern von Komplexität durch Einsatz einer einzigen Anwendungsverteilungslösung für alle Anwendungen, ohne Notwendigkeit virtueller Anwendungen oder Hardware.
Minimizar la complejidad con el uso de solución de una sola implementación de aplicaciones para todas las aplicaciones, sin que se necesiten dispositivos virtuales o hardware.
Mehrere Größen- Der Stuhl mit der richtigen Größe kann die Belastung über die Zeit verringern und sich gut mit dem richtigen Tisch kombinieren.
Múltiples tamaños: la silla del tamaño correcto puede aliviar la tensión con el tiempo y combinarse bien con la mesa correcta.
Die Gräser, die den Appetit verringern, werden in einer beliebigen Apotheke verkauft,
Las hierbas que bajan el apetito, se venden en cualquier farmacia,
Elastizität verringern bei niedrigen Temperaturen
Disminución de la elasticidad a bajas temperaturas,
Es ist daher klar geworden, dass sie eine wichtige Rolle spielen, indem sie Informationsasymmetrien verringern, die zwischen Anlegern zu finden sind.
Como tales, ha quedado claro que juegan un papel importante en la reducción de las asimetrías en la información que pueden detectar los inversores.
die die Schwermetalle herausführen und verringern die negativen Folgen der radioaktiven Verschmutzung.
que sacan los metales pesados y bajan las consecuencias negativas de la contaminación radioactiva.
Die OPEC beansprucht für sich, die Preisstabilität von Öl durch Erhöhen bzw. Verringern der Ölproduktion ihrer Mitgliedsstaaten sicherzustellen.
La OPEP pretende probar y asegurar la estabilidad de los precios del petróleo mediante el aumento o la disminución de la producción de petróleo por parte de sus países miembros.
Die verminderte Gabapentin-Resorption bei höheren Dosen kann auch zu einer eingeschränkten Resorption zum Zeitpunkt der Überdosierung führen und dadurch auch die Toxizität verringern.
La reducida absorción de gabapentina a dosis más alta puede limitar la absorción del fármaco en caso de sobredosificación y, por tanto, minimizar la toxicidad por sobredosis.
Dies könnte nicht nur die Kosten für Unternehmen senken, sondern auch den Verwaltungsaufwand für die Justiz verringern.
Ello no solo podría reducir los costes de las empresas sino también aliviar la carga administrativa del sistema judicial.
Bildliche Warnhinweise verringern die Attraktivität der Verpackungen von Tabakerzeugnissen für Kinder
Las advertencias visuales disminuyen el atractivo de los paquetes de tabaco entre los niños
Der moment, in dem Sie den Produktcode eingegeben haben, es ist sehr erfreulich, um die Summe verringern.
El momento ha introducido el código es muy gratificante para obtener la cantidad total disminución.
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文