VERSICHERERN - übersetzung ins Spanisch

aseguradoras
versicherer
das versicherungsunternehmen
versicherungen
der sichernde
compañías de seguros
aseguradores
versicherer
das versicherungsunternehmen
versicherungen
der sichernde

Beispiele für die verwendung von Versicherern auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Nach Beratungen mit nationalen Regierungen, Versicherern und Verbrauchern tragen die neuen Leitlinien der Kommission dem Bedürfnis nach konkreten Anleitungen zur Umsetzung des Urteils Rechnung.
Tras celebrar consultas con los gobiernos nacionales, las aseguradoras y los consumidores, las nuevas directrices de la Comisión responden a la necesidad de contar con orientaciones prácticas sobre las implicaciones de la sentencia.
Bei Verfahren betreffend das Verhältnis zwischen Versicherern und Versicherten kann der Versicherer abweichend von den üblichen Zuständigkeitsregeln vor dem Gericht am Wohnsitz des Klägers(Versicherungsnehmers, Versicherten oder Begünstigten) verklagt werden;
Cuando se trate de relaciones entre aseguradores y asegurados, contrariamente a las normas de competencia habituales el asegurador puede ser demandado ante el tribunal del lugar en que esté domiciliado el demandante(tomador del seguro, asegurado o beneficiario);
Patienten, Anbietern und Versicherern bietet das IoT Informationen in Echtzeit, die zu verbesserten Erfahrungen und Effizienzen,
Ya se trate de pacientes, proveedores o aseguradoras, el IdC proporciona visibilidad en tiempo real para mejorar las experiencias
Einige große Versicherer haben hierzu möglicherweise keinen Anreiz, wenn die GVO nicht ausdrücklich vorschreibt, dass aus solchen Vereinbarungen resultierende Berechnungen, Tabellen und Studien anderen Versicherern zu angemessenen und diskriminierungsfreien Konditionen
Algunos grandes aseguradores pueden carecer de incentivo para hacerlo sin la condición del REC que estipula que, cuando existan dichos acuerdos, los cálculos, tablas y estudios resultantes deban ponerse a disposición de los otros aseguradores en condiciones razonables,
strategischen Partnerschaften mit Versicherern und Gesundheitsdienstleistern um eine begrenzte Gruppe von Diabetikern.
asociaciones estratégicas con aseguradoras y proveedores de servicios de atención de la salud.
Studien fördert den Wettbewerb, da sie kleineren Versicherern hilft, und erleichtert den Marktzutritt.
favorece la competencia al ayudar a los aseguradores pequeños y facilitar la entrada en el mercado.
Die Überarbeitung der CRR und die zukünftige Änderung des delegierten Rechtsakts zu Solvabilität II sehen eine risikogerechtere aufsichtliche Behandlung von Banken und Versicherern vor, die in STS‑Verbriefungen investieren.
La revisión del Reglamento sobre requisitos de capital y la futura modificación del acto delegado Solvencia II preverán un tratamiento prudencial más sensible al riesgo para los bancos y las aseguradoras que invierten en titulización STS.
die eine größere Vergleichbarkeit der Abschlüsse von Versicherern verschiedener Mitgliedstaaten ermöglicht und ihre Kontrolle erleichtert.
que permite una mejor comparación entre las cuentas de los aseguradores de los diferentes países y facilita su control.
speziellen Versicherungssystems Rahmenbedingungen geschaffen, unter denen eine neue Klasse von Versicherern im Wettbewerb um Mitglieder steht,
Colombia creó condiciones para que una nueva clase de aseguradoras compitan por los clientes
sie ermöglichen kleinen Versicherern, über Versicherungsgemeinschaften Risiken zu versichern, mit denen sie nicht unbedingt bereits Erfahrung haben.
por cuanto permiten a los pequeños aseguradores asegurarse mediante agrupaciones frente a riesgos con los que no tienen necesariamente experiencia.
System eines allgemeinen Versicherungsschutzes, denn es schafft einen Wettbewerb zwischen allen Arten von Versicherern und Anbietern von medizinischer Betreuung.
crea condiciones de competencia entre todos los tipos de instituciones aseguradoras y proveedores de servicios de salud.
VERMITTLERS in jedem Mitgliedstaat, der die Evaluierung und Lösung von Rechtsstreitigkeiten zwischen Versicherern und Versicherungsnehmern auf der Basis eines Wohlverhaltenskodex gemäß Absatz 2 ermöglichen würde.
la resolución de litigios entre aseguradores y asegurados con arreglo a los códigos de buena conducta propuestos en el anterior punto 2.
Patienten, Versicherern, Herstellern und den Medien) gemeldet wurden.
pacientes, aseguradoras, fabricantes y medios de comunicación.
Lösung von Rechtsstreitigkeiten zwischen Versicherern und Versicherungsnehmern auf der Basis eines Wohlverhaltenskodexes ermöglichen würde.
la resolución de litigios entre aseguradores y asegurados con arreglo a los códigos de buena conducta.
Bei Schäden über 30 Mio. USD wird der Mehrbetrag durch den Gruppenrückversicherungsvertrag gedeckt, den die Clubs mit gewerblichen Versicherern abschließen, derzeit bis zu einer Höhe von 2 Mrd. USD.
Por encima de los 30 millones de USD los clubes toman un reaseguro conjunto con aseguradoras comerciales, actualmente por un importe que llega hasta los 2000 millones de USD.
Ziehen die Verbraucher preisgünstigere Versicherungsprodukte vor, könnte der Wettbewerb zu Lasten von Versicherern verzerrt werden,
Si los consumidores se decantan por productos de seguro más baratos, la competencia podría verse falseada en perjuicio de aquellos aseguradores que ofrezcan productos de seguro provistos de garantía
Bei der Übernahme von Chubb im Jahr 2016 zählte ACE bereits zu den fÃ1⁄4hrenden weltweiten Versicherern und verfÃ1⁄4gte Ã1⁄4ber einen Kundenkreis, zu dem die größten multinationalen Konzerne sowie auch Privatpersonen und Familien rund um den Globus gehören.
En la época en que la compañía adquirió a Chubb en 2016, ACE había llegado a ser una aseguradora global de primer orden con clientes que van desde las más importantes compañías multinacionales hasta personas y familias de todo el mundo.
Industrie Beamten sagte, die, obwohl Versicherern haben für die Freigabe Thruster zahlen Intelsat Anforderung vereinbart,
Funcionarios de la industria dijeron, que, A pesar de que las empresas aseguradoras han acordado pagar requisito Intelsat para la liberación del empujador,
Zwischen Marsh und einigen Versicherern bestehen‒ soweit es rechtlich im jeweiligen Land zulässig ist‒ Vereinbarungen,
Marsh tiene acuerdos con algunas aseguradoras en virtud de los cuales les presta servicios y recibe por ello la remuneración permitida
Die EIOPA hat festgestellt, dass Vergleichswebsites den Wettbewerb zwischen Versicherern und Versicherungsvermittlern fördern
Según la AESPJ, los sitios web de comparación de productos estimulan la competencia entre las empresas y agentes de seguros
Ergebnisse: 115, Zeit: 0.0661

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch