WEITGEHENDE - übersetzung ins Spanisch

amplias
geräumig
breit
umfassend
weit
umfangreich
großes
großzügige
gefasst
gefassten
medida
maßnahme
soweit
umfang
inwieweit
sofern
gemessen
ausmaß
messung
schritt
inwiefern
general
allgemein
generell
insgesamt
die allgemeine
der regel
des erweiterten
umfassende
algemeinen
amplia
geräumig
breit
umfassend
weit
umfangreich
großes
großzügige
gefasst
gefassten
amplios
geräumig
breit
umfassend
weit
umfangreich
großes
großzügige
gefasst
gefassten
amplio
geräumig
breit
umfassend
weit
umfangreich
großes
großzügige
gefasst
gefassten
mayor parte
der größte teil
der großteil
meisten
die mehrzahl
größtenteils
der überwiegende teil
den größten anteil
der löwenanteil
der hauptteil
überwiegend
en gran parte
weitgehend
größtenteils
großenteils
überwiegend
großteils
weitestgehend
zum großen teil
zum großteil
in weiten teilen
zu einem erheblichen teil
ampliamente
weitgehend
weithin
weit
allgemein
breit
umfassend
häufig
ausführlich
ausgiebig
vielfach

Beispiele für die verwendung von Weitgehende auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es herrscht nun weitgehende Einigkeit darüber, dass das Mandat der ISAF über Kabul hinaus ausgeweitet werden sollte.
Ahora existe un acuerdo más amplio acerca de la conveniencia de que la ISAF extienda su mandato más allá de Kabul.
das Europäische Parlament in allgemeiner Direktwahl gewählt wird und über weitgehende Befugnisse als Mitgesetzgeber verfügt.
con un Parlamento Europeo elegido por sufragio universal directo y dotado de amplios poderes de colegislador.
In Erwägung nachstehender Gründe: Die Errichtung des gemeinsamen Marktes umfasst eine möglichst rasche und weitgehende Beseitigung der Beschränkungen der Transferzahlungen zwischen Deviseninländern der Mitgliedstaaten.
Considerando que el establecimiento del mercado común implica la supresión lo más rápida y amplia posible de las restricciones a las transferencias entre residentes de los Estados miembros;
Die PS, PSD und CDS-PP können sich nach Kräften bemühen, ihre weitgehende Übereinstimmung zu verschleiern
El PS, el PSD y el CDS-PP pueden intentar todo lo que quieran para desviar la atención de su amplio entendimiento, u ocultarlo,
Wir haben hier ausführlich über die Sicherheit der Schifffahrt diskutiert, und Sie, Frau Kommissarin, haben weitgehende Vorschläge vorgelegt.
Hemos discutido mucho aquí sobre las distintas medidas de seguridad marítima y, señora Comisaria, ha presentado usted propuestas consecuentes.
Von mitteleuropäischer Seite hat man erhaltende Maßnahmen befürwortet, von Südeuropa sind weitgehende Subventionsforderungen vorgebracht worden.
Por parte de la Europa central se ha impulsado fuertemente la exigencia de la conservación, por parte de la Europa del sur se ha impulsado fuertemente la exigencia de un sistema de ayudas.
Zwar besteht weitgehende Einsicht, daß nur das Konzept einer dauerhaften
Sin duda existe la opinión generalizada de que sólo un concepto de desarrollo sostenible
Im Ausschuß herrschte weitgehende Einigkeit, abgesehen von einem Punkt,
En la comisión ha habido gran unanimidad, salvo en un punto,
wir perfekt sind, aber wir sollten erkennen, daß wir in diesem Dossier weitgehende Änderungen erzielt haben.
decir que seamos perfectos, pero debemos reconocer que hemos introducido modificaciones importantes en este dossier.
Fünfjahrespläne und weitgehende Konvergenzforderungen glaubte.
planes quinquenales y profundas exigencias de convergencia.
Zwischen den europäischen ATEX-Richtlinien und den IECEx-Regelungen besteht bereits eine weitgehende Übereinstimmung der Klassen und Anforderungen.
Entre las directivas europeas ATEX y las regulaciones IECEx existe ya una amplía coincidencia en cuanto a clases y requisitos.
Menschen, die Schmerzen gehabt haben seit Jahren mit diesem Problem haben weitgehende oder vollständige Linderung innerhalb von zwei oder drei Tagen berichtet.
Las personas que han estado en el dolor durante años con este problema han reportado un alivio sustancial o completa en cuestión de dos o tres días.
Die Stufe IV ist seit 2014 in Kraft und fordert die weitgehende Beseitigung von Stickoxidemissionen.
La Fase IV ha entrado en efecto en 2014 y requiere eliminar casi por completo el NOx.
war dies zwar eine sehr weitgehende, wohl aber annehmbare Definition.
la anterior definición, aunque era muy extensiva, resultaba tolerable.
Kohle, und Änderungen des Primärenergiepreises haben weitgehende wirtschaftliche Multiplikatoreffekte.
las alteraciones en el precio de la energía primaria tiene amplias repercusiones en la economía.
eine möglichst weitgehende internationale Ausdehnung des Systems
internacionalizar en la medida de lo posible el sistema
ein späteres Einsetzen von biologischen Waffen, weitgehende Knappheit der Nahrungsmittel, welche die schwächeren
posterior de armas biológicas, una escasez de alimentos general afectando a los países vulnerables en todo el planeta,
Die"Hochrangige Gruppe der Gesellschaftsrechtsexperten" sprach sich in ihrem im November 2002 veröffentlichten Bericht über moderne gesellschaftsrechtliche Rahmenbedingungen in Europa für eine weitgehende Umsetzung der SLIM-Vorschläge mittels einer Richtlinie aus.
En su informe titulado"Un acuerdo marco reglamentario moderno para el derecho de sociedades en Europa", publicado en noviembre de 2002, el Grupo de alto nivel de expertos en derecho de sociedades señaló que valía la pena aplicar la mayor parte de las propuestas SLIM a través de una directiva.
Auch wenn weitgehende Einigung darüber bestehe, daß der Einbeziehung der KMU in EMAS verstärkte Aufmerksamkeit zu widmen sei,
Si bien existe un acuerdo general en prestar una mayor atención a la participación de las PYME en el sistema,
haben die Steppennomaden ihre den Unbilden der Natur trotzende, weitgehende autarke Lebensweise bis heute bewahrt und weiterentwickelt.
perfeccionar hasta nuestros días su modo de vida en gran parte autónomo que resiste a las inclemencias de la naturaleza.
Ergebnisse: 108, Zeit: 0.1252

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch