ZUGANG - übersetzung ins Spanisch

acceso
zugang
zugriff
access
zugreifen
zutritt
zugänglich
ausgang
acceder
zugreifen
zugang
zugriff
aufrufen
zugänglich
abrufen
erreichen
gelangen
einsehen
betreten
entrada
eingang
eintrag
eintritt
eingabe
input
einreise
zugang
einfahrt
ticket
eintrittskarte
accesibilidad
zugänglichkeit
barrierefreiheit
zugang
erreichbarkeit
erschwinglichkeit
verfügbarkeit
accessibility
bedienungs
der fassbarkeit
zugängliche
accesos
zugang
zugriff
access
zugreifen
zutritt
zugänglich
ausgang
accede
zugreifen
zugang
zugriff
aufrufen
zugänglich
abrufen
erreichen
gelangen
einsehen
betreten
accedan
zugreifen
zugang
zugriff
aufrufen
zugänglich
abrufen
erreichen
gelangen
einsehen
betreten
acceda
zugreifen
zugang
zugriff
aufrufen
zugänglich
abrufen
erreichen
gelangen
einsehen
betreten

Beispiele für die verwendung von Zugang auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tiefgaragen Zugang zu dem GrundstÃ1⁄4ck mit dem Aufzug in die oberen Stockwerke.
Los garajes subterráneos acceden a la propiedad mediante el ascensor hacia plantas superiores.
Einige der Lebensformen haben Zugang zu den Kontrollsystemen erlangt.
Las formas de vida han accedido al sistema de control.
Jemand hat sich Zugang zum Dekontaminierungsraum verschafft.
Alguien ha accedido a la cámara de descontaminación.
Dieser Zugang kann nicht gelöscht werden,
Esta cuenta no puede ser borrada,
Wenn man Zugang zu diesen Informationen hat, kann man die Gesellschaft kontrollieren.
Si uno tiene acceso a esta información, se puede controlar a su sociedad.
Ich arbeite an einer Story und ich brauche Zugang zu den Tunneln unter der CBD.
Tengo un reportaje y necesito entrar a los túneles bajo la CDB.
Umgekehrt erhält Europa Zugang zur Forschung und den Forschungsprogrammen Israels.
Recíprocamente, Europa tendrá acceso a las investigaciones y al programa de investigación israelí.
Haben Sie noch keinen Zugang? Erstellen Sie einen auf der Seite Registrieren.
¿No tiene una cuenta? Cree una en la pestaña de registro.
KOM(93) 576 Grünbuch: Zugang der Verbraucher zum Recht fak.
COM(93) 576 Libro Verde sobre el acceso de los consumidores a la justicia fac.
Zugang zu Dienstleistungen.
Sobre el acceso a los servicios.
Zugang zu neuen Technologien.
Sobre el acceso a las nuevas tecnologías.
Home Fallstudien Aluminiumschiene bietet Zugang zu schwerem Gerät in Schienenfahrzeugen.
Home Casos prácticos Guía de aluminio para acceso a equipo pesado en los trenes.
Jeder Zivilist, der versucht Zugang zu SCP-176 zu erhalten muss daran gehindert werden.
Cualquier civil que intente entrar en SCP-176 debe ser detenido.
Wer hierher kommt weiß, dass Hernández Simaj Zugang zu einem mächtigen Hilfsmittel hat.
Ellos saben que Hernández Simaj tiene acceso a una poderosa herramienta.
Partner-Support Zugang zum ServicePortal für technischen Support Partner werden.
Soporte para partners Acceso a ServicePortal para soporte técnico.
SAP-Fiori-Einstieg für einen zentralen, rollenbasierten Zugang.
Launchpad de SAP Fiori para acceso central y basado en roles.
Um Ihnen Zugang zur Nutzung unserer Dienstleistungen zu geben.
Para proporcionarle acceso y uso de nuestros servicios.
Einen Brunnen Positionierung innerhalb Zugang zur Macht haben.
Colocación de una fuente tendrá acceso al poder dentro.
Ausgaben über 2018 Zugang zu Menschen mit eingeschränkter Mobilität zu bringen: 30.746 €.
Gasto durante 2018 para adecuar los accesos a personas con poca movilidad: 30.746.
Uns Zugang zur Stadt Rom zu verschaffen.
Conseguir entrar a la ciudad de Roma.
Ergebnisse: 30781, Zeit: 0.0849

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch