ANFALL - übersetzung ins Tschechisch

záchvat
anfall
einen krampfanfall
einen schlaganfall
attacke
einen krampf
einen herzinfarkt
záchvatu
anfall
einen krampfanfall
einen schlaganfall
attacke
einen krampf
einen herzinfarkt
záchvaty
anfall
einen krampfanfall
einen schlaganfall
attacke
einen krampf
einen herzinfarkt

Beispiele für die verwendung von Anfall auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aber die gute Nachricht ist, dass er keinen Anfall hatte. Es gab keinen Herzstillstand,
Ale dobrou zprávou je, že neměl záchvat, nedošlo k zástavě srdce,
Wir wissen einfach nicht über den Hub er offenbar eine Art Anfall hatte, eine Art Schlaganfall,
My prostě nevíme o mrtvici mu očividně jakýsi záchvat, druh mrtvice,
Und langsam zum Anfall am Kopf führen(3-4 Sekunden),
Pomalu vedou k záchvatu hlavy( 3-4 sekundy)
Ich hatte diesen verdammten Anfall, bevor ich mir die Waffe in den Mund stecken konnte.
Měla jsem blbej záchvat, než jsem si stačila dát do pusy pistoli.
Es wird verwendet, um zu verhindern, und die Kontrolle Anfall und auch Erleichterung für den Patienten von einer Art von Nervenschmerzen
Že se používá k prevenci a řízení záchvaty, a také poskytnout úlevu pro pacienty,
blutest oder'nen Anfall kriegst.
krvácet nebo měla záchvat.
Ana, nach deinem Anfall, den alle gesehen haben,
Ano, po tvém záchvatu, který jsme všichni viděli,
die zehnmal stärker sind als jeder epileptische Anfall.
které jsou 10x silnější, než epileptické záchvaty.
sich Amerikaner und Ausländer von ihrem Anfall irrationalen Überschwangs aufgrund der Immobilienpreise erholen.
cizinci se zotavují ze záchvatu iracionální rozjařenosti ohledně cen domů.
Symptome der Überdosierung sind: Anfall, Schwierigkeiten bei der Blasenentleerung, Schwäche
Předávkování Známky předávkování mohou být: křeče, potíže s močením,
fremder Anfall.
cizí nájezd.
in anderer Weise eine Panikattacke manifestiert sich als plötzlicher Anfall von starker Angst und Angst.
jiným způsobem se panický útok projevuje jako náhlý útok silného strachu a úzkosti.
ein vermindertes Bewusstsein bis hin zum Koma und Anfall gehören.
které vede až ke kómatu a záchvaty.
Schlaganfall, Anfall führt.
mrtvici, záchvatům.
Anfälle in Zusammenhang mit dem Lennox-Gastaut-Syndrom.
Záchvaty spojené s Lennox- Gastautovým syndromem.
Anfälle/ Krämpfe/ Schütteln Zittern.
Záchvaty/ křeče/ třepání třes.
Anfälle, Leberversagen.
Záchvaty, selhání jater.
Anfälle können auch ausgelöst werden durch.
Záchvaty taky mohou být způsobeny.
Diese Anfälle kommen immer häufiger.
Ty epizody jsou stále častější.
Dieses Medikament behandelt Anfälle durch ungewöhnliche Aktivität im Gehirn zu reduzieren.
Tento lék léčí křeče snížením neobvyklou aktivitu v mozku.
Ergebnisse: 63, Zeit: 0.0721

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch