BEDINGT - übersetzung ins Tschechisch

podmíněně
bedingt
auf bewährung
podmíněné
bedingte
eventualverbindlichkeiten
podmíněno
davon abhängig
voraussetzung
abhängig gemacht
hängt
gebunden
bedingt
vyžaduje
erfordert
verlangt
benötigt
muss
erforderlich
bedarf
braucht
notwendig
verpflichtet
voraussetzt
způsobí
verursacht
bewirkt
führt
auslöst
veranlasst
kann
hervorruft
zufügt
herbeiführen
ursachen
podmiňuje
themen
bedingt
knüpft
abhängig macht
částečně
teilweise
teils
auch
partiell
zum teil
související
in verbindung
in bezug
einschlägige
im zusammenhang
verwandte
zugehörige
verbundenen
zusammenhängende
ähnliche
entsprechende
důsledkem
das ergebnis
zurückzuführen
folge
führt
das resultat
die auswirkung
infolgedessen
konsequenz
resultieren
bedingt
podmínečně
auf bewährung
bedingt
vorzeitig

Beispiele für die verwendung von Bedingt auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alle diese Altersindikatoren sind bedingt, sie sollten beachtet werden, wenn der menschliche Körper völlig gesund
Všechny tyto věkové indikátory jsou podmíněné, je třeba je sledovat v případě,
Installieren Sie den Kühlkörper auf den Konsolen: bedingt horizontalen Elemente der Strahlerköpfe sind zwischen den Abschnitten der Säulen befindet sich an der Halterung liegen.
Vložte chladič na konzolách: podmíněně vodorovných prvků vedoucích otopných těles, se nacházejí mezi úseky sloupců by měl ležet na držáku.
Aber in bedingt positiven Zeiten,
Ale v podmíněně pozitivním čase,
Alle oben genannten Dosierungen sind bedingt- nur ein Kardiologe kann entscheiden,
Všechny výše uvedené dávky jsou podmíněné- pouze kardiolog může rozhodnout,
allen jenen Kreaturen erblicken, deren Dasein in Meiner ewig unwandelbaren Ordnung bedingt ist.
velmi málo oněch tvorů, jejichž jsoucno je podmíněno Mým věčně neměnitelným řádem.
Unterhaltung in diesem Park kann bedingt aufgeteilt werdenin drei Kategorien:
Zábava v tomto parku lze podmíněně rozdělitdo tří kategorií:
Bei beiden Produktionsarten wird jeder Übergang zur nachgeschalteten Operation durch erfolgreichen Abschluß der vorgeschalteten Operationen bedingt.
U obou typů výroby bývá postoupení na následující operaci podmíněno úspěšným průchodem předcházejících operací.
Dies bedingt einen Leser, der wirklich nach geistigen Werten sucht
To vyžaduje takového čtenáře, který opravdově hledá duchovní hodnoty
Manche Arten von Depressionen scheinen genetisch bedingt zu sein und in diesen Fällen könnte die Gentherapie letztlich eine Lösung bedeuten.
Některé formy deprese jsou podle všeho geneticky podmíněné, což znamená, že v těchto případech by mohla být řešením genová terapie.
C und E sind bedingt unabhängig, basierend auf D,
C a E jsou podmíněně nezávislé na D,
Diese"Setzung der Verbindung" bedingt eine Verminderung des ursprünglichen Montageübermaßes
Toto" sednutí spoje" způsobí pokles původního montážního přesahu
selbst wenn seine körperlichen Merkmale materiell bedingt zu sein scheinen.
jeho tělesné rysy mohou vypadat jako hmotně podmíněné.
B und D sind bedingt unabhängig durch A
B a D jsou podmíněně nezávislé skrz
Kraft des Geistes und sein wirkendes Leben bedingt.
protože pouze ona podmiňuje vnitřní sílu ducha a jeho působící život.
dort alle geprüften Kontrollsysteme nur bedingt wirksam waren.
které zde byly testovány, byly účinné jen částečně.
leben im Darm und gelten als bedingt pathogen- ihre spezifische Menge sollte nicht mehr als 5% betragen.
jsou považovány za podmíněně patogenní- jejich specifické množství by nemělo být vyšší než 5%.
Diese räumliche Verteilung einzelner Stadien der Spermiogenese bedingt das mannigfaltige Aussehen der Kanälchen
Toto prostorové rozložení jednotlivých stádií spermiogeneze podmiňuje různorodý vzhled kanálků
die vorstehend nicht aufgeführt sind, wurden bei mindestens 5% der Patienten berichtet und waren zumindest möglicherweise durch das Prüfarzneimittel bedingt.
byly hlášeny nejméně u 5% pacientů a jako přinejmenším možná související se studovaným léčivým přípravkem.
eine Korrelierung mit den internationalen Stufen nicht oder nur bedingt möglich war.
korelace s mezinárodními stupni nebyla možná nebo jen částečně možná.
sie wurde bedingt in die Olympiamannschaft aufgenommen.
byla podmíněně zařazena do olympijského týmu.
Ergebnisse: 164, Zeit: 0.0875

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch