BERUF - übersetzung ins Tschechisch

povolání
beruf
job
beruflichen
berufskrankeit
berufstätigkeit
berufsgruppen
profesi
beruf
berufsgruppen
berufsstand
práce
arbeit
job
zu tun
aufgabe
werk
zu arbeiten
beruf
beschäftigt
büro
gemacht
zaměstnání
beschäftigung
arbeit
beruf
anstellung
jobs
arbeitsplätze
beschäftigungsbedingungen
der erwerbstätigkeit
arbeitsleben
eine arbeitsstelle
řemeslo
handwerk
beruf
kunst
craft
handwerkskunst
ein gewerbe
metier
kariérou
karriere
beruf
branži
geschäft
branche
beruf
metier
profese
beruf
berufsgruppen
berufsstand
práci
arbeit
job
zu tun
aufgabe
werk
zu arbeiten
beruf
beschäftigt
büro
gemacht
profesí
beruf
berufsgruppen
berufsstand
povoláním
beruf
job
beruflichen
berufskrankeit
berufstätigkeit
berufsgruppen
prací
arbeit
job
zu tun
aufgabe
werk
zu arbeiten
beruf
beschäftigt
büro
gemacht
zaměstnáním
beschäftigung
arbeit
beruf
anstellung
jobs
arbeitsplätze
beschäftigungsbedingungen
der erwerbstätigkeit
arbeitsleben
eine arbeitsstelle

Beispiele für die verwendung von Beruf auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sein ursprünglicher Beruf ist Textilkaufmann.
Původní profesí byl textilním dělníkem.
Mein Beruf, wenn Sie es so nennen wollen,
Mým povoláním, dá-li se to tak nazvat,
Nie hatte ich grцЯere Zweifel an meinem Beruf und an meinem Leben als jetzt.
Nikdy jsem neměl větší pochybnosti o mojí práci a o mém životě jako teď.
Sein erster Beruf ist Theatermaler.
Původní profesí je divadelní antropolog.
Vierter Beruf: Ich wurde als Geschworener einberufen.
Mojí čtvrtou prací bylo, když jsem hlasoval v porotě u soudu.
Du hast deinen Beruf verfehlt.
Minul ses povoláním.
Ich fürchte, es ist sein Beruf, angenehm zu wirken.
Podezřívám ho, že je jeho zaměstnáním být příjemný.
Ich war fasziniert, wie offen Sie über Ihren Beruf redeten.
Byl jsem fascinovaný tím, jak jsi otevřeně jsi mluvila o své práci.
Sein ursprünglicher Beruf war Zimmermann.
Původní profesí byl klempířem.
Hören Sie, Ms. Swan, Ihr Beruf ist es, Leute zu finden.
Fajn. Vaší prací je hledat lidi, slečno Swanová.
Es ist mein Beruf zuzuhören.
A mým povoláním je naslouchat.
Beginnen wir mit ihrem Namen und Beruf.
Začneme s vaším jménem a zaměstnáním.
Ihr erlernter Beruf ist der einer Verkäuferin,
Původní profesí je tedy agronom,
Das hat mit meinem Beruf nichts zu tun.
S povoláním to nemá nic společného.
Die Schule ist ihr Beruf.
Jejich prací je škola.
Ich schreibe jetzt. Mein Beruf ist das Geschichtenerzählen.
A teď píšu, mou profesí je vyprávět příběhy.
Er absolvierte eine Lehre als Zimmermann und arbeitete in diesem Beruf.
Vyučil se hodinářem a tímto povoláním se v Chrudimi živil.
Er war von Beruf Schulamtsdirektor.
Byl profesí ředitelem škol.
Magie ist der einzig ehrbare Beruf.
Magie je jedinným upřímným povoláním.
welchen profitablen Beruf… dieser Mann ausübt.
jakou výnosnou profesí se živí tento muž.
Ergebnisse: 741, Zeit: 0.1521

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch