POSTE - übersetzung ins Tschechisch

zveřejněte
geben sie
posten sie
veröffentlichen sie
angabe
nezveřejňujte

Beispiele für die verwendung von Poste auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Da der Expresszustelldienst bis zur Gründung von SFMI-Chronopost unmittelbar von La Poste unter der Bezeichnung Postadex betrieben wurde, kann in diesem Zusammenhang, wie die Generalanwältin in Nr. 120 ihrer Schlussanträge ausgeführt hat,
V tomto ohledu, jak uvedla generální advokátka v bodě 120 svého stanoviska, jelikož služba expresní pošty již byla provozována přímo korporací La Poste pod označením Postadex až do okamžiku založení společnosti SFMI-Chronopost,
dort festgestellt wird, dass weder die von La Poste ihrer Tochtergesellschaft SFMI-Chronopost gewährte logistische
obchodní podpora poskytnutá korporací La Poste její dceřiné společnosti SFMI-Chronopost,
kommerzielle Unterstützung von La Poste zugunsten der SFMI-Chronopost im Zeitraum 1986 bis 1995 geleistete Vergütung ausreichend gewesen sei
obchodní podporu poskytnutou korporací La Poste společnosti SFMI-Chronopost za období od roku 1986 do roku 1995 byla dostatečná,
auf die Chronopost und La Poste ihren Rechtsmittelgrund vor dem Gerichtshof stützen, und dass diese, die Streithelferinnen im ersten Rechtszug waren,
kterou uplatňují Chronopost a La Poste na podporu svého důvodu kasačního opravného prostředku před Soudním dvorem,
In dem Verfahren, in dem das angefochtene Urteil erging, war La Poste Streithelferin zur Unterstützung der Anträge der Kommission;
Že La Poste byla v řízení, ve kterém byl vydán napadený rozsudek,
dort festgestellt wird, dass weder die von La Poste ihrer Tochtergesellschaft SFMI-Chronopost gewährte logistische
obchodní podpora poskytnutá korporací La Poste její dceřiné společnosti, a sice SFMI-Chronopost,
Wir können auf unsere Posten gehen… aber was machen wir hier?
Můžeme jít na naše příspěvky ale to, co tady děláme?
Ich war an meinem Posten. Genau hier drin.
Byl jsem na svém místě, tady uvnitř.
Dieser Posten könnte meine Chancen auf eine Beförderung gefährden.
K mému přeložení. Tohle místo může ohrozit mé šance na povýšení.
Ihre Schwester postete den Anruf auf ihrer Facebook-Seite.
Vaše sestra ten hovor zveřejnila na Facebooku.
Mann Alle Posten melden. Ende.
Všechny pozice, hlaste se, přepínám.
Bleib auf deinem Posten, Chiana!
Zůstaň na svém místě, Chiano!
Sie machen nichts, außer auf ihren Posten zu bleiben und die Blackboxen zu beschützen.
Nedělají nic, jenom zůstávají na svých pozicích a stráží své černé skříňky.
Dietz auf Posten zwei und Verbindung herstellen.
Dietzi, běž na pozici 2. A zajisti nějaké to posrané spojení.
Dieser Posten beinhaltet jenen Anteil der Rückstellungen,
Tento okruh zahrnuje část rezerv,
Matrosen verlassen ihre Posten ohne Befehl, ohne Erlaubnis.
Námořníci opustili svá místa. Bez rozkazu, bez povolení.
An welchen nützlichen Posten hätten Sie gedacht?
Kterou užitečnou pozici máš na mysli?
Posten M nicht einsatzbereit, Sir.
Stanice M zatím nefunguje, pane.
Posten M noch nicht bereit, Sir.
Stanice M není pripravena, pane.
Alle Posten bereit. Sir.
Všechny stanice pripraveny.
Ergebnisse: 55, Zeit: 0.0948

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch