WIRD DEN - übersetzung ins Tschechisch

je
ist
wird
hat
liegt
steht
beträgt
bude
wird
ist
haben
budou
werden
sind
haben
jsou
sind
werden
haben
gibt es
stehen
befinden sich

Beispiele für die verwendung von Wird den auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wird zu den in Artikel 8 der Verordnung(EG) Nr. 1262/1999 des Europäischen Parlaments und des Rates vom
Je konzultován k prováděcím pravidlům uvedeným v článku 8 nařízení Evropského parlamentu
der dem Erzeuger im Rahmen der Anwendung der Destillation gemäß Artikel 30 der Verordnung(EG)">Nr. 1493/1999 auf den ihm von der Interventionsstelle zu zahlenden Preis gewährt werden kann, wird den in Unterabsatz 2 genannten Beihilfen gleichgestellt.
být producentovi v rámci použití destilace podle článku 30 nařízení( ES)">č. 1493/1999 poskytnuta na cenu, již mu má zaplatit intervenční agentura, je stejná jako podpora stanovená v druhém pododstavci.
Meine Fraktion wird den durch unseren Berichterstatter vorgeschlagenen und durch den Ausschuss für Verkehr
Moje skupina bude podporovat kompromis navržený naším zpravodajemje jednorázové pro jedno období a nedává zelenou dalším případům pozastavení platnosti.">
Die Kommission wird von den mit den einschlägigen Verordnungen über die gemeinsamen Marktorganisationen eingesetzten Ausschüssen oder von dem mit Artikel 248a der Verordnung(EWG)
Komisi jsou nápomocny výbory zřízené odpovídajícími ustanoveními nařízení o společné organizaci trhů
Die Einführung der Strategie EU 2020 bedeutet das tatsächliche Ende der vorausgehenden Phase der Strategie von Lissabon und wird mit den bereits vorhandenen sowie den noch kommenden negativen strukturellen Auswirkungen der Finanz-,
strategie Evropa 2020 svým zahájením reálně uzavírá jedno období, období Lisabonské strategie, a bude se muset potýkat s negativními strukturálními důsledky finanční a hospodářské krize,
Die Kommission wird durch den mit der Verordnung(EWG) Nr. 3330/91 eingesetzten Ausschuss für die Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten und den mit der Verordnung(EG) Nr. 1172/95 eingesetzten
V záležitostech spadajících do jejich kompetencí jsou Komisi nápomocny Výbor pro statistiku obchodu se zbožím mezi členskými státy,
der Ihnen ganz bestimmt gefallen wird und den ich schon im Jahr 2006 hier gesagt habe:
co vás rozhodně potěší a co jsem zde pronesl v roce 2006, totiž
Gleichzeitig wird den mit der Umsetzung dieser Richtlinie beauftragten Organisationen eine uneingeschränkte Allmacht eingeräumt Absatz 19.
zatímco organizacím, které jsou požádány o vypracování této směrnice, je poskytována naprostá všemocnost odstavec 19.
Nr. 1/2003 festgesetzte Obergrenze von 10% des Umsatzes wird bei den gegen Universal/Deltafina, Alliance/Transcatab-Mindo festzusetzenden Geldbußen nicht überschritten.
podle čl. 23 odst. 2 nařízení( ES) č. 1/2003 nebyla zřejmě v pokutách uložených společnostem Universal/Deltafina
Und wenn er kommt, dann wird das endlich die letzte Schlacht der amerikanischen Revolution.
A pokud vypukne, nechť je konečně poslední bitvou Americké revoluce.
Anhand des ^A Befehls wird das deutlich siehe nächster Abschnitt.
Také Rabínova kočka( Le chat du rabbin) je jasně inspirována sefardskými vlivy.
Normalerweise wird das vom MuleMRTG Installer eingerichtet
Většinou je nastavena instalátorem MuleMRTG
Das ist das Risiko, das wir eingehen, und in diesem Vorschlag wird das gut dargestellt.
Toto nebezpečí nám hrozí a v návrhu je velmi dobře popsáno.
Optimale Ausbeute: An der Nulllinie wird das unbesäumte….
Optimální výtěžnost: Na nulové pozici je neomítnuté prkno zaměřeno a….
Mit dieser Option werden die zur Löschung markierten Dateien in die Quarantäne verschoben.
Pokud je tato možnost aktivní, soubory označené ke smazání budou přesunuty do karantény.
Heute Abend wird das anders. Denn mein bester Freund ist bei mir.
Dneska to bude jiný, protože protože je tu můj nejlepší přítel.
Heute Nacht wird das unsere letzte Jagd in New Orleans.
Dnes v noci to bude náš poslední lov v New Orleans.
Buffy wird das niemals erlauben.
Buffy by to nikdy nedovolila.
Dann wird das so wie:"Ja, was willst du zu Hanukkah?
A pak to bude… jako," co chceš na Chanuku?
Wie wird das wohl für die Firma, oder die Bullen aussehen?
Jak by to vypadalo, kdyby se o tom dověděl tvůj zaměstnavatel? Nebo poldové?
Ergebnisse: 45, Zeit: 0.1053

Wird den in verschiedenen Sprachen

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch