APRÈS L' INJECTION - übersetzung ins Deutsch

Beispiele für die verwendung von Après l' injection auf Französisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
éruptions cutanées pendant ou après l'injection), cessez de prendre Rilonacept Regeneron
Schwellung der Lippen oder Ausschlag während oder nach der Injektion), müssen Sie die Anwendung von Rilonacept Regeneron beenden
le chien suite à une injection de Virbagen Omega:• hyperthermie(augmentation de la température entre 3 et 6 heures après l'injection)• vomissements transitoires• selles molles pouvant aller jusqu'à une légère diarrhée, chez les chats
kann bei Hunden und Katzen zu den folgenden, vorübergehenden Symptomen führen:• Hyperthermie(erhöhte Temperatur, 3 bis 6 Stunden nach der Injektion)• vorübergehendes Erbrechen• weicher Kot bis hin zu leichtem Durchfall, nur bei Katzen• Müdigkeit während der Behandlung,
Veuillez faire appel à une aide médicale d'urgence si vous présentez l'un des effets suivants juste après l'injection: début soudain de difficultés respiratoires
Bitte suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf, wenn bei Ihnen kurz nach einer Injektion die folgenden Beschwerden auftreten: plötzliche Atembeschwerden
Dans les études cliniques, une heure après l'injection, 12% des patientes traitées par Orgalutran
In klinischen Studien betrug, nach Angabe der Patientinnen, die Häufigkeit des Auftretens von zumindest einer mäßigen oder schweren lokalen Hautreaktion eine Stunde nach Injektion pro Behandlungszyklus bei Patientinnen, die mit Orgalutran behandelt wurden,
le sélecteur de dose revient à zéro• Après l'injection, l'aiguille doit demeurer sous la peau pendant au moins 6 secondes
Sie hören dabei Klickgeräusche• Die Injektionsnadel muss nach der Injektion mindestens 6 Sekunden lang unter der Haut bleiben, um sicherzustellen,
Vous entendrez des déclics lorsque le sélecteur de dose revient à zéro• Après l'injection, l'aiguille doit demeurer sous la peau pendant au moins 6 secondes afin d' être certain que la totalité de la dose a été délivrée• Prenez garde à ne pas bloquer le sélecteur de dose quand vous réalisez l'injection car celui- ci doit pouvoir revenir à zéro quand vous appuyez sur le bouton-poussoir• Retirez l'aiguille après chaque injection..
Der Dosisregler stellt sich auf Null zurück und Sie hören dabei Klickgeräusche• Die Injektionsnadel muss nach der Injektion mindestens 6 Sekunden lang unter der Haut bleiben, um sicherzustellen, dass die vollständige Insulindosis injiziert wurde• Achten Sie darauf, dass Sie den Dosisregler während der Injektion nicht blockieren, da sich der Dosisregler auf Null zurückstellen können muss, wenn Sie auf den Druckknopf drücken• Entfernen Sie die Injektionsnadel nach je der Injektion..
Avant ou après l'injection?
Vor oder nach der Spritze?
Pendant ou après l'injection: la peau est humide.
Während der Injektion: Die Haut ist nass.
Après l'injection, bouchez les trous avec du ruban adhésif.
Nach dem Injizieren, schließe die Löcher mit etwas Klebeband.
Après l'injection, une sensation de brûlure dans le pénis peut se produire.
Nach dem Einspritzen kann ein brennendes Gefühl im Penis auftreten.
Après l'injection, jetez immédiatement la seringue utilisée dans un récipient spécial
Entsorgen Sie die Spritze nach der Injektion in einem Spezialbehältnis, wie Ihnen von Ihrem Arzt, Ihrem medizinischen Fachpersonal
Après l'injection, laissez l'aiguille sous la peau pendant 5 secondes
Belassen Sie die Nadel nach dem Spritzen für 5 Sekunden in der Haut,
De prendre du poids devrait être de 30 minutes après l'injection, de consommer des aliments riches en protéines,
Zu einer Gewichtszunahme sollte 30 Minuten nach der Injektion sein, verbrauchen Lebensmittel reich an Proteinen, Fetten
Après l'injection:• Une fois l'injection terminée,
Nach dem Spritzen• Sobald Sie die Injektion beendet haben,
L'effet maximum est atteint environ 4 heures après l'injection, et l'effet dure 6 à 8 heures en moyenne.
Die maximale Wirkung wird nach etwa 4 Stunden nach der Injektion erreicht und die Wirkung hält zwischen 6 und 8 Stunden im Durchschnitt.
Après l'injection, laisser l'aiguille en place sous la peau pendant 5 secondes
Belassen Sie die Nadel nach dem Spritzen für 5 Sekunden in der Haut, um sicherzustellen,
Les concentrations sanguines maximales sont notés rapidement(2 à 6 heures) après l'injection, et l'hormone est éliminé de l'organisme avec une demi-vie de seulement 20-30 minutes.
Peak-Konzentrationen im Blut sind schnell(2 bis 6 Stunden) nach der Injektion festgestellt, und das Hormon wird vom Körper mit einer Halbwertszeit von nur 20-30 Minuten gelöscht.
Si vous ressentez des étourdissements(sensation de vertige) après l'injection, asseyez-vous ou allongez-vous jusqu'à ce que vous vous sentiez mieux.
Sollten Sie sich nach einer Injektion schwindelig fühlen, setzen oder legen Sie sich hin, bis Sie sich besser fühlen.
L'acquisition des images VIZAMYL doit débuter 90 minutes après l'injection, à l'aide d'un tomographe TEP en mode 3D avec corrections appropriées des données.
Die VIZAMYL-Aufnahmen sollten 90 Minuten nach Injektion beginnen und im 3-D-Modus eines PET-Scanners mit adäquater Datenkorrektur erfasst werden.
Après l'injection, les microbulles circulent dans le sang où elles réfléchissent davantage les ultrasons que les tissus avoisinants.
Durch die Injektion gelangen die Mikrobläschen ins Blut, wo sie dafür sorgen, dass Ultraschallwellen stärker reflektiert werden als das umliegende Gewebe.
Ergebnisse: 1071, Zeit: 0.068

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Französisch - Deutsch