PARTICULIÈREMENT IMPORTANT - übersetzung ins Deutsch

besonders wichtig
particulièrement important
très important
extrêmement important
spécialement important
particulièrement pertinent
d'autant plus important
particulièrement essentiel
particulièrement crucial
importance particulière
revêt une importance
sehr wichtig
très important
extrêmement important
primordial
crucial
vraiment important
particulièrement important
très essentiel
besonders bedeutsam
particulièrement important
particulièrement significatif
particulièrement significative(s)
außerordentlich wichtig
extrêmement important
très important
particulièrement important
extraordinairement important
extrême importance
exceptionnellement important
importance exceptionnelle
besonders groß
particulièrement important
très grand
particulièrement grande
particulièrement élevé
particulièrement forte
particulièrement large
particulièrement grave
insbesondere wichtig
particulièrement important
une importance particulière
äußerst wichtig
extrêmement important
très important
crucial
primordial
capital
particulièrement important
extrême importance
absolument essentiel
très grande importance
von besonderer Wichtigkeit

Beispiele für die verwendung von Particulièrement important auf Französisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Troisièmement, il me semble particulièrement important de dire que nous devons exporter la sécurité dans les pays d'Europe centrale
Als dritter Punkt scheint es mir besonders bedeutsam hervorzuheben, daß wir einen Sicherheitsexport in die Bewerberstaaten Mittel- und Osteuropas betreiben,
C'est particulièrement important, car la stratégie du Conseil se caractérise dans une large mesure par une répression
Das ist von besonderer Bedeutung, da die Strategie des Rates zu einem großen Teil von Repression
il est particulièrement important que votre spécialiste en soins de santé le sache,
ist es sehr wichtig, Ihren Arzt, Apotheker oder Ernährungsberater darüber zu informieren,
Il est particulièrement important aujourd'hui de comprendre que la monnaie de l'Union européenne est une valeur commune, dont chaque membre de la zone euro est responsable à titre individuel.
Jetzt ist es besonders wichtig, zu erkennen, dass die europäische Gemeinschaftswährung ein gemeinsamer Wert ist, für den jedes Mitglied der Eurozone eigene Verantwortung trägt.
Cela est particulièrement important pour le succès de l'euro à long terme
Das ist außerordentlich wichtig für den langfristigen Erfolg des Euro
Le rôle international de l'UE est particulièrement important pour les transports maritime et aérien qui sont intrinsèquement un secteur d'activité mondial.
Im See- und Luftverkehr, die ihrem Wesen nach globale Industrien sind, ist die internationale Rolle der EU besonders bedeutsam.
Ce risque est particulièrement important en cas de création d'un cadre juridique unique, étant donné que les différences de cultures juridiques sont particulièrement marquées.
Diese Gefahr ist bei der Schaffung eines einheitlichen Rechts raumes besonders groß, da die unterschiedlichen Rechtskulturen besonders ausgeprägt sind.
l'exemple de Marie est particulièrement important, parce que, dans l'histoire de l'Église, elle apparaît très souvent aux voyants.
das Beispiel Mariens sehr wichtig ist, weil sie in der Geschichte der Kirche sehr häufig Sehern erscheint.
ceci n'est pas particulièrement important pour la présente argumentation.
aber dies ist nicht von besonderer Bedeutung für die vorliegende Argumentation.
Ce sera particulièrement important lors de la prochaine phase d'analyse,
Dies wird in der nächsten Runde von Überprüfungen besonders wichtig sein, in der es um Russland,
Ceci est particulièrement important pour la Russie, qui se trouve actuellement à un important carrefour de son histoire.
Dies ist insbesondere wichtig für Rußland, das vor wichtigen Entscheidungen steht.
Le sujet est particulièrement important car le volume du transport intérieur dans l'Union européenne ne cesse d'augmenter. Quant à celui des marchandises dangereuses, il suit cette progression.
Das Thema ist insofern besonders bedeutsam, da der Umfang des Binnentransports in der Europäischen Union und damit auch die Beförderung von Gefahrgut ständig ansteigen.
Il est particulièrement important d'avoir une législation en place permettant de poursuivre les personnes responsables de rejets illégaux d'hydrocarbures
Es ist außerordentlich wichtig, dass Rechtsvorschriften bestehen, gemäß derer Personen, die für die rechtswidrige Einleitung von Öl oder Chemikalien aus Schiffen verantwortlich sind,
Mais si votre dossier est particulièrement important, cet e- mail peut prendre un certain temps à télécharger.
Aber wenn Sie Ihre Datei ist besonders groß, Diese E-Mail kann eine Weile dauern zum hochladen.
Je suis heureux qu'il l'ait soulevée car il est particulièrement important que cette autorité jouisse d'une grande notoriété.
Ich freue mich, daß diese Frage aufgeworfen wurde, denn es ist sehr wichtig, daß die Behörde im Blickpunkt der Öffentlichkeit steht.
Ceci est particulièrement important tant que la technologie de la batterie n'a pas été améliorée
Das ist besonders wichtig, solange die Batterie noch nicht so weit entwickelt wurde,
Nous pensons aussi qu'il est particulièrement important que le renforcement de la gouvernance économique aille de pair avec la consolidation de la légitimité démocratique de la gouvernance européenne.
Wir glauben auch, dass es äußerst wichtig ist, dass die Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung einhergeht mit der Stärkung der demokratischen Legitimität der europäischen Governance.
Cet élément est particulièrement important si l'on considère la fongibilité des finances publiques.
Das ist insbesondere wichtig, wenn es um die Beurteilung der Fungibilität der öffentlichen Finanzen geht.
Ceci est particulièrement important pour éviter les problèmes dus à des situations de crise éventuelles dans la chaîne alimentaire ayant pour origine un État membre ou un pays tiers.
Dies ist außerordentlich wichtig, um Probleme aufgrund etwaiger Krisensituationen in der Lebensmittelversorgungskette zu vermeiden, die ihren Ursprung in einem Mitgliedstaat oder einem Drittland haben.
Le respect des droits de l'homme est particulièrement important, non seulement pour des raisons morales mais aussi pour des raisons politiques.
Die Beachtung der Menschenrechte ist nicht nur aus moralischen, sondern auch aus politischen Gründen besonders bedeutsam.
Ergebnisse: 2064, Zeit: 0.0886

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Französisch - Deutsch