PROSI - übersetzung ins Deutsch

bittet
prosić
zapytać
błagać
zwrócić się
próśb
wezwać
zażądać
prośby
zapraszają
apelują
fragt
zapytać
pytanie
poprosić
zastanawiać
kwestie
sprawach
zagadnienia
problemy
wątpliwości
verlangt
pragnienie
żądać
żądanie
domagać się
prosić
apetyt
chęć
łaknienie
pobierać
wnioskować
fordert
domagają się
żądają
wymagają
wzywają
chcą
apelują
proszą
wezwali
nawołują
zwracają się
ersucht
wniosek
żądanie
zwrócić się
zażądać
prosić
wnioskować
wezwać
prośbę
zwracają się
wzywają
ruft
zadzwonić
wezwać
przywołać
zawiadomić
krzyczeć
wołanie
wezwanie
krzyknąć
powiadomić
wzywają
fleht
błagać
błaganie
modlitwa
prośby
proszą
błagań
bitten
prosić
zapytać
błagać
zwrócić się
próśb
wezwać
zażądać
prośby
zapraszają
apelują
bat
prosić
zapytać
błagać
zwrócić się
próśb
wezwać
zażądać
prośby
zapraszają
apelują
verlangen
pragnienie
żądać
żądanie
domagać się
prosić
apetyt
chęć
łaknienie
pobierać
wnioskować
fragen
zapytać
pytanie
poprosić
zastanawiać
kwestie
sprawach
zagadnienia
problemy
wątpliwości
fordern
domagają się
żądają
wymagają
wzywają
chcą
apelują
proszą
wezwali
nawołują
zwracają się
gebeten
prosić
zapytać
błagać
zwrócić się
próśb
wezwać
zażądać
prośby
zapraszają
apelują

Beispiele für die verwendung von Prosi auf Polnisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ktoś prosi o przysługę… Ty wiesz, że jak w tym biznesie.
Wenn in diesem Business jemand nach einem Gefallen fragt.
A ta kobieta prosi nas o pomoc.
Und dass diese Dame uns um Hilfe bittet.
Sojusz prosi użytkowników Bitcoin w Indiach o powstrzymanie się od paniki.
Allianz fordert Bitcoin-Nutzer in Indien auf, von Panik zu unterlassen.
Ale ono Prosi o żywe.
Aber es ruft die Lebenden.
Hiszpania prosi o pomoc.
Spanien fleht um Hilfe.
Prosi ojca o radę.
Den Vater um Rat bitten.
Skoro tata go o to prosi, to nie ma ryzyka.
Wenn Papa ihn fragt, besteht kein Risiko.
Nikt nie prosi, żebyś został.
Keiner verlangt, dass du bleibst.
Król Menelaos prosi, byś mu oddał żonę.
König Menelaos bittet Euch, ihm seine Frau zurückzugeben.
Wójt Gminy prosi wszystkich użytkowników ulicy o wyrozumiałość podczas prowadzonych robót budowlanych.
Der NÖ Straßendienst ersucht alle Verkehrsteilnehmer um ihr Verständnis während der Bauarbeiten.
Koszty regulacyjne i prosi o ustanowienie struktur prawnych.
Die regulatorischen Kosten und fordert die Einrichtung Rechtsstrukturen.
Szkoła prosi o pomoc.
Schule ruft um Hilfe.
Mały Książę prosi Pilota, by nie przychodził do niego w nocy.
Der Flieger fleht den kleinen Prinzen an, ihn nicht zu verlassen.
Mama prosi moją młodszą siostrę,
Die Mutter bat meine jüngste Schwester,
Dwóch senatorów prosi o audiencję.
Zwei Senatoren bitten um Audienz.
Nikt nie prosi cię, byś zapomniała o przeszłości. Nie.
Nein. niemand verlangt, dass du vergisst, was passiert ist.
Kierowca autobusu ciągle prosi mnie o porady prawne.
Mein Busfahrer bittet mich immer noch um juristischen Rat.
Doktor Foucault prosi panią do siebie.
Dr. Focault fragt nach Ihnen.
Komitet prosi Komisję, aby odniosła się do tego w odrębnym dokumencie.
Der Ausschuss ersucht die Kommission, hierzu ein gesondertes Dokument zu erstellen.
On jedynie prosi nas byśmy uwierzyli.
Er fordert uns nur auf, zu glauben.
Ergebnisse: 2627, Zeit: 0.0943

Prosi in verschiedenen Sprachen

Top Wörterbuch-Abfragen

Polnisch - Deutsch