PYTA GO - übersetzung ins Deutsch

Beispiele für die verwendung von Pyta go auf Polnisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Pani pyta go dlaczego płacze.
Sie fragen sie, warum sie weint.
Kiedy matka pyta go o czym myśli, on odpowiada: Piszę.
Wenn man sie fragt, was sie tut, sagt sie„Ich schreibe“.
Czemu pyta go o palenie?
Ich frage sie, warum sie raucht?
Pyta go, czy zawsze tu przychodzi.
Er fragte ihn, ob er öfter herkomme.
Pyta go, czy może dołączyć do jego drużyny.
Sie fragt ihn darauf hin, ob sie sich seiner Gruppe anschließen könnten.
Nagle pyta go, kiedy był po raz ostatni u spowiedzi.
Ich habe ihn gefragt, wann er denn das letzte Mal beichten gewesen ist.
Pyta go, czy chce gazetę.
Ich fragte sie, ob sie die Zeitschrift noch braucht.
Jezus pyta go:„Szymonie, synu Jana,
Er fragt ihn drei Mal:«Simon, Sohn des Johannes,
Mamet pyta go, czy Andrea żyje.
Zuletzt will er wissen, ob Andrea noch lebt.
Co zrobiłeś?", pyta go.
Was hast du getan?" fragt sie.
Pyta go.
Fragt sie.
Który nosił od początku wojny, która jeszcze nie nadeszła. Pyta go o jego naszyjnik.
Dem Beginn des Krieges, der erst noch kommt. Sie fragt ihn nach seiner Halskette.
detektyw Marquez pyta go.
Detective Marquez befragt ihn.
Nauczyciel to zrobi?»- pyta go brat.
der Meister es tun würde?» fragt sein Bruder.
Grupa zbliża się do nastolatek i pyta go, czy przybył tam,
Die Gruppe nähert sich dem Teenager und fragt ihn, ob er es gekommen war,
Jezus zwraca się do niewidomego i pyta go:«Co chcesz, abym ci uczynił?» w. 41.
Jesus wendet sich an den Blinden und fragt ihn:»Was soll ich dir tun?« V. 41.
I daleki od wydawania polecenia, aby tamten zamilkł, pyta go: co mogę dla ciebie zrobić?
Und statt ihm Schweigen zu gebieten, fragt er: Was kann ich für dich tun?
Saladyn wzywa do siebie Natana i pyta go, którą z monoteistycznych religii uważa za prawdziwą.
Saladin will Nathan prüfen und fragt ihn nach der wahren Religion, worauf dieser mit der Ringparabel antwortet.
Kiedy biurokrata w urzędzie emigracji pyta go, skąd ta decyzja, Rabinowicz odpowiada:„Są dwa powody.
Der Bürokrat im Auswanderungsbüro fragt ihn, warum, und Rabinowitsch antwortet:„Es gibt zwei Gründe.
gdy jego lekarz pyta go, czy on co"kolejny film bez nadziei?
als wenn sein Arzt fragt ihn, ob er was hat"einen weiteren Film ohne Hoffnung?
Ergebnisse: 57, Zeit: 0.0534

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Polnisch - Deutsch