ZAPACHU - übersetzung ins Deutsch

Geruch
zapach
smród
odór
woń
aromat
węch
Duft
zapach
aromat
woń
zapachowe
perfumy
fragrance
pachnące
riechen
zapach
pachnieć
powąchać
wyczuć
poczuć
śmierdzieć
pachnący
wąchanie
wywęszyć
czuję
Aroma
aromat
zapach
smak
środek aromatyzujący
aromatyczne
kadzidlo
zapachowe
Gestank
smród
zapach
odór
smrodzie
fetor
smrodzenie
smrodek
odorem
Parfums
perfum
zapach
woda kolońska
pachnidło
perfumowana
Geruchssinn
zapach
węch
zmysł węchu
węchu
powonienie
geruchlos
bezwonny
bezzapachowy
bez zapachu
Geruchs
zapach
smród
odór
woń
aromat
węch
Gerüche
zapach
smród
odór
woń
aromat
węch
Duftes
zapach
aromat
woń
zapachowe
perfumy
fragrance
pachnące
riecht
zapach
pachnieć
powąchać
wyczuć
poczuć
śmierdzieć
pachnący
wąchanie
wywęszyć
czuję
Gerüchen
zapach
smród
odór
woń
aromat
węch
Parfum
perfum
zapach
woda kolońska
pachnidło
perfumowana

Beispiele für die verwendung von Zapachu auf Polnisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Zapachu Rodziny.
Familie Riechen.
Nawet zimą kwiat śliwy nie sprzeda swego zapachu.
Pfirsichblüten verleihen niemals ihren Duft.
Vivi! Brakowało mi twojego zapachu.
Vivi! Ich habe deinen Geruch vermisst.
smaku i zapachu.
Geschmack und Aroma.
Mało lub brak zapachu.
Eingeschränkter oder fehlender Geruchssinn.
Mademoiselle zmarła zaledwie kilka tygodni po wylansowaniu nowego zapachu, 10 stycznia 1971 roku.
Wenige Wochen nach der Lancierung dieses neuen Parfums verstarb Mademoiselle am 10. Januar 1971.
To z powodu zapachu ludzie czasami go nie lubią.
Es ist wegen des Geruchs manchmal Leute mögen es nicht.
Nie mają zapachu, ale ja je czuję.
Sie ist geruchlos, aber ich kann sie riechen.
Przywykłem do widoku, zapachu… I w miarę upływu czasu… i krzyków.
Doch mit der Zeit… und die Schreie. gewöhnte ich mich an den Anblick, den Gestank.
Nigdy nie lubiłam zapachu książek.
Ich mochte Bücher noch nie riechen.
Nie mogę znieść zapachu kwiatów.
Ich kann den Duft von Blumen kaum ertragen.
Nigdy nie zapomnę tego zapachu.
Den Geruch vergesse ich nie.
AutoEuforia jest zwartą/gęstą odmianą o smaku skunku i słodkim zapachu.
Die Auto Euforia® ist eine kompakte/buschige Varietät mit skunkigem Geschmack und süßem Aroma.
Dlaczego niektóre produkty nie mają zapachu?
Warum haben manche Menschen überhaupt keinen Geruchssinn?
Natalie Portman została nową twarzą zapachu Miss Dior Cherie.
Portman ist bereits seit einiger Zeit das Gesicht des Parfums„Miss Dior Cherie“.
Zwiększone poczucie zapachu prowadzi do nudności i wymioty.
Das erhöhte Gefühl des Geruchs führt zu Übelkeit und erbricht.
Mniej zapachu, mniej dymu i maksymalne smarowanie!
Weniger Gestank, weniger Rauch, aber maximales Schmieren!
Alisade nie ma smaku ani zapachu.
Alisade ist nahezu geschmack- und geruchlos.
Wspaniałe. Nigdy nie lubiłam zapachu książek.
Großartig. Ich mochte Bücher noch nie riechen.
Brakuje mi twojego zapachu.
Ich vermisse… ich vermisse deinen Duft.
Ergebnisse: 2442, Zeit: 0.0771

Zapachu in verschiedenen Sprachen

Top Wörterbuch-Abfragen

Polnisch - Deutsch