Beispiele für die verwendung von Жить здесь auf Russisch und deren übersetzungen ins Deutsch
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
которая также будет жить здесь.
Я хочу жить здесь.
Ты тоже сможешь жить здесь.
В какой-то момент мне придется… Я не могу продолжать жить здесь.
Мэтью не хочет жить здесь.
Он разрешает тебе и Лакмену жить здесь.
Теперь, милая, ты будешь жить здесь.
Мы должны жить здесь.
Им позволят жить здесь.
Я не имею представления чего вдруг он захотел жить здесь.
Ладно, ей, нравится, жить здесь.
Но мне еще жить здесь.
мне нужно начинать жить здесь, да?
Мы должны жить здесь?
Жить здесь?
Должен жить здесь. Если останусь жив.
Поэтому решили жить здесь, вдали от Стар Сити.
Жить здесь гораздо разумней,
Сказал, что хочешь жить здесь, а она дала добро?
Можешь жить здесь.