HIER BLEIBEN - übersetzung ins Russisch

оставаться здесь
hier bleiben
bleiben
hierbleiben
быть здесь
hier sein
hierbleiben
hier bleiben
da sein
hier irgendwo
dort sein
hier stehen
побыть здесь
hier bleiben
сидеть здесь
hier sitzen
hier rumsitzen
hier herumzusitzen
hier bleiben
dasitzen
da sitzen
sitzen bleiben
остаться здесь
hier bleiben
bleiben
hierbleiben
остаться тут
hier bleiben
hierbleiben
стоять здесь
hier stehen
da stehen
hier bleiben
dastehen
hier rumstehen
останемся здесь
hier bleiben
bleiben
hierbleiben
останусь здесь
hier bleiben
bleiben
hierbleiben
тут оставаться
hier bleiben
hierbleiben
останемся тут

Beispiele für die verwendung von Hier bleiben auf Deutsch und deren übersetzungen ins Russisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir müssen hier bleiben, bis die Abriegelung aufgehoben wird.
Мы останемся здесь, пока не снимут блокировку.
Wir können nicht hier bleiben.
Оставаться здесь тоже нельзя.
Er kann nicht hier bleiben.
Он не может остаться здесь.
Ich soll hier bleiben und sterben?
Ты имеешь в виду, остаться тут и подохнуть?
Ich sollte hier bleiben.
Я должна… должна быть здесь.
Ich möcht nur noch etwas hier bleiben.
Просто мне хочется еще немного побыть здесь и все.
Muss ich hier bleiben?
Я останусь здесь?
Du musst nicht hier bleiben, hörst du?
Ты не обязана оставаться здесь, понимаешь?
Aber wenn wir hier bleiben, sind wir vielleicht sicher.
Если мы останемся здесь, возможно, мы спасемся.
Ich sollte lieber hier bleiben.
Я должна остаться тут.
Gandalf, der Ring kann nicht hier bleiben.
Гэндальф Кольцо не может остаться здесь.
Okay Randall, Sie können nicht hier bleiben.
Рэндалл, Вам нельзя быть здесь.
Nein, ich werde hier bleiben und zu schauen und hören.
Нет, я останусь здесь, буду смотреть и слушать.
Sie können hier bleiben, bis alles vorbei ist.
Можете оставаться здесь, пока все не закончится.
Und wenn wir hier bleiben, sind wir leichte Beute.
И если мы останемся здесь, то мы легкая мишень.
Ich weiß, dass wir beide nicht hier bleiben wollten.
Я знаю, что мы оба не хотели тут оставаться.
Ich muss hier bleiben.
Мне придется остаться здесь.
Soll das heißen, wir müssen hier bleiben?
То есть мы должны остаться тут?
Du kannst heute nicht hier bleiben.
Неа, тебе сегодня нельзя быть здесь.
Wir müssen hier bleiben.
Мы останемся тут.
Ergebnisse: 580, Zeit: 0.1152

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Russisch