ACUSADO - übersetzung ins Deutsch

beschuldigt
culpar
acusar
acuse
angeklagt
acusar
denunciar
cargos
acusaciones
imputaciones
procesar
vorgeworfen
acusar
reprochar
culpar
achacar
acuse
reproche
recriminar
Angeklagter
acusados
demandados
inculpados
imputados
Beschuldigten
acusó
inculpados
sospechosos
imputados
Beklagte
demandado
acusado
lamentó
se quejó
demandados
denunció
deploró
verklagt
demandar
llevar
acusan
denunciar
verdächtigt
sospechosos
sospechan
acusar
ausgeprägte
importante
fuerte
pronunciado
marcada
acusada
desarrollada
de intensidad
muy

Beispiele für die verwendung von Acusado auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El acusado me trajo dos cuadros.
Der Beschuldigte brachte mir zwei Bilder.
Cuando el Sr. Foster era un acusado, la cinta no podía ser reproducida.
Als Mr. Foster ein Angeklagter war, konnte die Aufzeichnung nicht abgespielt werden.
Todo acusado tiene, como mínimo, los siguientes derechos.
Jede angeklagte Person hat mindestens folgende Rechte.
Sabemos que hay un acusado y que hay abogados.
Da ist ein Angeklagter und da sind Anwälte.
El juicio se centra en el acusado de asesinato Samuel Hayes, 41.
Der Prozess dreht sich um den angeklagten Mörder Samuel Hayes, 41.
¿De qué está acusado, Sr. Buchwald?
Weswegen sind Sie angeklagt, Mr. Buchwald?
Ahora el acusado debe probar de manera fidedigna que no existe discriminación.
Nun muß der Beklagte glaubhaft beweisen, daß keine Diskriminierung vorliegt.
No se le ha acusado, pero lo encerramos.
Es gibt noch keine Anklage, aber wir halten ihn fest.
Mujer acusado de agredir sexualmente.
Frau aufgeladen mit sexuellen Nötigung….
DC Mujer acusado de la muerte del hombre que conoció en el sitio de citas.
DC Frau in den Tod des Menschen belastet traf sie auf Dating-Website.
Acusado de"crímenes contra la República".
Aufgeladen mit"Verbrechen gegen die Republik".
El acusado, Seppo Ilmari Koistinen... se levantará para oír su sentencia.
Der Beschuldigte Seppo Ilmari Koistinen möge aufstehen zur Urteilsverkündung.
Evelyn Prender era el acusado... mala practica de la Psiquiatría.
Evelyn Prender war die Angeklagte. Psychiatrischer Amtsmissbrauch.
Cuendo el acusado la mato No sabia que ella también tenía intenciones criminales.
Als der Beschuldigte sie tötete, wusste er nichts von ihren kriminellen Absichten.
He hablado horas con el acusado y estoy convencido de su inocencia.
Ich sprach lange mit dem Angeklagten und bin von seiner Unschuld überzeugt.
Se garantiza a todo acusado el respeto de los derechos de la defensa.».
Jeder angeklagten Person wird die Achtung der Verteidigungsrechte gewährleistet.“.
Del mismo tamaño que las del coche del acusado.
Die gleiche Grosse wie die am Wagen der angeklagten.
¿Usted y el acusado?
Sie und der Beklagte?
Su tarjeta de comida fue acusado aquí.
Ihre Essenskarte wurde hier belastet.
Como fiador judicial, hago de intermediario entre juez y acusado.
Als Kautionsbürge bin ich der Mittelsmann zwischen dem Gericht und dem Angeklagten.
Ergebnisse: 1510, Zeit: 0.3425

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch