ADOPTARON - übersetzung ins Deutsch

verabschiedeten
adoptar
aprobar
adiós
despedimos
despedirnos
adios
promulgar
despedida
nahmen
tomar
llevar
toma
coger
quitar
asumir
recibir
retirar
sacar
aceptan
erließen
adoptar
aprobar
establecer
adopción
dictar
promulgar
medidas
decretado
decretos
übernahmen
asumir
aceptar
tomar
adoptar
aplicar
desempeñar
incorporar
cargo
recoger
toma
adoptierten
adoptar
adopción
beschlossen
decidir
elegir
adoptar
aprobar
acordar
decisión
einführten
introducir
importar
adoptar
establecer
aplicar
introducción
crear
implantar
instaurar
implementar
ergriffen
tomar
emprender
aprovechar
asir
toma
agarrar
adoptarán
capturan
intervienen
medidas
billigten
barato
aprobar
baratas
aceptar
aprobación
respaldar
económicos
apología
verabschiedet
adoptar
aprobar
adiós
despedimos
despedirnos
adios
promulgar
despedida
nahm
tomar
llevar
toma
coger
quitar
asumir
recibir
retirar
sacar
aceptan
erlassen
adoptar
aprobar
establecer
adopción
dictar
promulgar
medidas
decretado
decretos
verabschiedete
adoptar
aprobar
adiós
despedimos
despedirnos
adios
promulgar
despedida
adoptierte
adoptar
adopción
übernommen
asumir
aceptar
tomar
adoptar
aplicar
desempeñar
incorporar
cargo
recoger
toma
adoptiert
adoptar
adopción

Beispiele für die verwendung von Adoptaron auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ciertos imperios políticos las adoptaron como religiones oficiales.
Bestimmte politische Reiche nahmen sie als amtliche Religionen an.
Se efectuó a para comprobar si las sociedades adoptaron prácticos contrarios a la competencia.
Werden, um zu überprüfen durchgeführt, wenn die Gesellschaften praktisch wettbewerbsschädigend adoptiert haben.
¿De las personas que te adoptaron?
Von den Leuten, die dich adoptiert haben?
Además, los Ministros de Justicia adoptaron una Resolución relativa a un modelo de acuerdo por el que se crea un equipo conjunto de investigación ECI.
Die Justizminister erließen ferner eine Entschließung zu einem Modell für eine Vereinbarung über die Bildung einer gemeinsamen Ermittlungsgruppe GEG.
El Consejo y el Parlamento Europeo adoptaron el Reglamento de conformidad con el procedimiento del artículo 251 CE7 el 27 de octubre de 2004.
Der Rat und das Europäische Parlament erließen die Verordnung schließlich am 27. Oktober 2004 gemäß dem Verfahren des Artikels 251 EGV7.
Fue también esta la época en la cual las casas inglesas adoptaron algunos conceptos italianos como tener una larga galería como la sala principal de recepción.
Ebenfalls zu dieser Zeit übernahmen englische Häuser das Konzept einer Long Gallery als Hauptempfangsraum.
Los gobernantes mogoles de la India adoptaron-además de funcionarios y arquitectos- en gran medida también el ceremonial de la corte persa.
Die indischen Mogul-Herrscher übernahmen- neben persischen Architekten und Hofbeamten- weitgehend auch das persische Hofzeremoniell.
los Países Bajos adoptaron algunas medidas de ayuda en favor de ING.
die im Jahr 2007 begann, erließen die Niederlande Beihilfemaßnahmen zugunsten von ING.
Ted y Tami-Lynn se casaron una vez más, y poco después, adoptaron a un pequeño bebé varón.
Ted und Tami-Lynn wurden erneut vermählt und adoptierten bald darauf einen strammen, kleinen Jungen.
En Palermo, los ministros de Comercio adoptaron un conjunto de medidas de simplificación de los regímenes aduaneros.
In Palermo beschlossen die Handelsminister eine Reihe von Maßnahmen zur Vereinfachung der Zollverfahren.
Los francos rápidamente adoptaron los avances de los romanos, por ejemplo,
Die Franken übernahmen rasch kulturelle Errungenschaften der römischen Stadtbevölkerung,
Por otra parte, el 16 de diciembre de 2002, el Parlamento Europeo y el Consejo adoptaron la Directiva 2002/91/CE relativa a la eficiencia energética de los edificios28.
Darüber hinaus erließen das Europäische Parlament und der Rat am 16. Dezember 2002 die Richtlinie 2002/91/EG über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden28.
Los periodistas adoptaron tácticas de publicación subterránea,
Journalisten übernahmen die Taktiken der Untergrundveröffentlichung,
Seis Estados miembros prorroga ron o adoptaron, dentro del procedimiento comunitario, contingentes nacionales de salvaguardia frente a estos mismos países.
Sechs Mitgliedstaaten verlängerten bzw. beschlossen im Rahmen des Gemeinschaftsverfahrens einzelstaatliche Schutzkon­tingente gegenüber diesen Ländern.
Esto contrasta con Kyoto, en el que los llamados países desarrollados del “Anexo I” en esencia adoptaron objetivos idénticos.
Das ist anders als in Kyoto, wo die sogenannten„Annex-I-Industrieländer“ im Wesentlichen identische Ziele einführten.
A finales de 2002, el Parlamento y el Consejo adoptaron un Reglamento sobre seguridad aérea.
Ende 2002 erließen das Parlament und der Rat eine Verordnung über die Sicherheit in der Luftfahrt.
Los Estados miembros adoptaron más de mil medidas para suprimir barreras injustificadas a la prestación de servicios por parte de empresas y profesionales.
Die Mitgliedstaaten ergriffen über tausend Maßnahmen zur Beseitigung ungerechtfertigter Hemmnisse, auf die Unternehmen und Freiberufler bei der Erbringung von Dienstleistungen stoßen.
Muchos gobiernos adoptaron rápidamente el mantra de Ronald Reagan sobre los mercados desregulados-fueron políticas que eventualmente desembocaron en la peor recesión mundial desde la década de 1930.
Viele Regierungen übernahmen rasch Ronald Reagans Mantra deregulierter Märkte- eine Politik, die letztlich die schlimmste globale Rezession seit den 1930er Jahren hervorbrachte.
El 20 de septiembre,10 adoptaron una serie de medidas entre las que se encontraban la suspensión de contactos a alto nivel
Am 20. September(") beschlossen die Zwölf mehrere Maßnahmen und vor allem die Aussetzung der Kontakte auf hoher Ebene
El BCE y los bancos centrales de los países de la UE que adoptaron el euro se unieron para formar el« Eurosistema».
Bildeten die EZB und die Zentralbanken der EU-Länder, die den Euro einführten, zusammen das„ Eurosystem“.
Ergebnisse: 440, Zeit: 0.1325

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch