ANIMANDO - übersetzung ins Deutsch

ermutigt
animar
alentar
fomentar
estimular
instar
aliento
incentivar
incitar
invitamos a
jubeln
animar
alegría
vítores
se regocijan
aplaudir
alegrarse
vitoreando
júbilo
se alegran
anregen
estimular
fomentar
animar
incitar
alentar
sugerir
impulsar
promover
proponer
inspirar
beleben
revivir
estimular
revitalizar
animar
amenizar
dan vida
vivifican
vigorizar
dinamizar
beseelen
animar
inspirar
bewegt
mover
movimiento
pasar
avanzar
mudanza
trasladar
conmovedor
animadas
desplazarse
animierte
animar
animación
ermutigen
animar
alentar
fomentar
estimular
instar
aliento
incentivar
incitar
invitamos a
ermutige
animar
alentar
fomentar
estimular
instar
aliento
incentivar
incitar
invitamos a
anregt
estimular
fomentar
animar
incitar
alentar
sugerir
impulsar
promover
proponer
inspirar
belebt
revivir
estimular
revitalizar
animar
amenizar
dan vida
vivifican
vigorizar
dinamizar

Beispiele für die verwendung von Animando auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Habla y actúa de forma significativa- animando a otros a desarrollar sus habilidades constructivas.
Sprich und handle sinnvoll: ermutige andere dazu, dass sie ihrer konstruktiven Fähigkeiten weiterentwickeln.
De repente aparecen en muchos navegadores populares animando a la gente a registrarse y empezar a ver una nueva película o video gracioso.
Sie erscheinen plötzlich in vielen gängigen Browsern die Menschen ermutigen, sich zu registrieren und starten Sie einen neuen Film oder lustige Video ansehen.
El Cosmos está soñando con nosotros, animando nuestra visión con la energía de la huella divina.
Der Kosmos träumt mit uns, belebt unsere Vision mit der Energie der göttlichen Blaupause….
debemos seguir animando a las ONG a implicarse en Etiopía.
wir sollten NRO weiterhin ermutigen, in Äthiopien aktiv zu sein.
puesto que veo que el Pleno se está animando para el turno de votaciones.
mich sehr kurz zu fassen, denn wie ich sehe, belebt sich der Saal bereits für die Abstimmungsstunde.
El amor a Dios y al prójimo sigue animando la valiosa obra de los franciscanos en vuestra comunidad eclesial.
Die Liebe zu Gott und zum Nächsten beseelt auch weiterhin das kostbare Werk der Franziskaner in eurer kirchlichen Gemeinschaft.
Estático, si no tienen lugar ninguna acción, y animando o estático si se está utilizando el explorador.
Statisch, wenn gerade keine Aktion erfolgt, und animiert oder statisch, wenn der Browser in Gebrauch ist.
La UE tiene toda mi admiración por seguir animando a las Naciones Unidas a asumir sus responsabilidades en lo que respecta a la prevención de conflictos y el mantenimiento de la paz.
Lobenswerterweise spornt die EU die Vereinten Nationen weiterhin an, ihre Verantwortung bezüglich der Konfliktverhütung und der Friedenserhaltung zu übernehmen.
Esos efectos positivos pueden reforzarse animando a los trabajadores, en un entorno de trabajo sano, a adoptar hábitos de vida que mejoren su estado de salud general.
Noch positivere Wirkungen können erzielt werden, wenn die Arbeitnehmer durch ein gesundes Arbeitsumfeld dazu angeregt werden, generell ein gesünderes Leben zu führen.
Sería intolerable que, expandiendo la Unión Europea y animando a otros países a entrar, promoviéramos un resentimiento creciente dentro de los Estados miembros actuales.
Es wäre nicht hinnehmbar, wenn wir durch die Erweiterung der Europäischen Union und durch die Ermutigung anderer Länder zum Beitritt einem wachsenden Ärger in den bestehenden Mitgliedstaaten Vorschub leisten würden.
Apoyar la integración de los jóvenes en el mercado laboral mejorando las destrezas, animando a los empresarios a que ofrezcan empleos a los jóvenes
Förderung der Integration junger Menschen in den Arbeitsmarkt durch Verbesserung ihrer Qua­lifikationen, Ermutigung der Arbeitgeber zur Unterbreitung von Beschäftigungsangeboten an junge Menschen
Se pretende garantizar su conservación animando a los pastores a apacentar sus rebaños en ella
Ihre Erhaltung wird sichergestellt, indem Schäfer dazu aufgefordert werden, ihre Schafe dort weiden zu lassen,
La gestión conjunta de las crisis puede reforzarse animando a los interlocutores y facilitando su participación en misiones de la PCSD.
Das gemeinsame Krisenmanagement kann durch Förderung und Erleichterung der Beteiligung der Partner an GSVP-Missionen gestärkt werden.
Pronto usted podría encontrar aún más de ellos animando a que las multitudes que llenaban el estadio de Maracaná se unan a su marca!
Bald werden Sie vielleicht noch mehr von Ihnen jubelnd wiederfinden, sogar noch mehr als die Scharen, die das Maracana Stadion gefuellt haben!
clubes están animando a buscar a casa desesperadas propietarios
Vereine sind ermutigend Sie auf die verzweifelte Suche Home Eigentümer
Motivar a los mensajes diarios- animando a los usuarios, ya que tome medidas para un LDL menor.
Motivierende täglichen Nachrichten- Jubel Benutzer auf, als sie Schritte unternehmen, um eine Senkung der LDL-.
La Universidad también está animando a sus estudiantes a jugar un papel activo en el diálogo sobre nuestra estrategia
Die Universität ist ermutigend, auch seine Studenten eine aktive Rolle im Dialog über unsere Strategie
Finalmente él termina animando a los creyentes a ser pacientes en el sufrimiento,
Schließlich endet er mit Aufmunterung an die Gläubigen, geduldig zu sein in Zeiten des Leidens,
la aplicación efectiva de la legislación y de los códigos animando a las empresas que no cotizan en bolsa a que acepten los códigos.
den Bereichen bessere Kontrolle, effiziente Anwendung von Rechtsvorschriften und Kodizes sowie bei der Ermunterung nicht börsennotierter Unternehmen zur Übernahme dieser Kodi­zes.
ya están animando a sus usuarios a mantenerse hasta la fecha," dijo Arkin.
sind bereits ermutigend, Ihre Benutzer bleiben Sie up-to-date," Arkin sagte.
Ergebnisse: 137, Zeit: 0.1862

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch