ATRAPA - übersetzung ins Deutsch

fängt
atrapar
captura
coger
pescar
captar
comenzar
empezar
empecemos
cazar
erwischt
atrapar
coger
pillen
agarran
descubren
encontrar
schnappt
atrapar
coger
tomar
agarrar
capturar
> chasquido
grab
pillen
arrebatar
apoderarse
catch
kriegt
tener
conseguir
atrapar
coger
no
guerras
dan
podemos
reciben
va
fang
atrapar
captura
coger
pescar
captar
comenzar
empezar
empecemos
cazar
fangen
atrapar
captura
coger
pescar
captar
comenzar
empezar
empecemos
cazar
schnappen
atrapar
coger
tomar
agarrar
capturar
> chasquido
grab
pillen
arrebatar
apoderarse
schnapp
atrapar
coger
tomar
agarrar
capturar
> chasquido
grab
pillen
arrebatar
apoderarse
trappelt
erfasst es
atrapa

Beispiele für die verwendung von Atrapa auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
atrapa a los chicos malos,
Sie schnappen die Bösewichte, und ich sorge dafür,
Atrapa un loto y atraparás un deseo.
Fang einen Lotus, fang einen Wunsch.
Si los atrapa, traiga a un par de ellos.
Falls Sie sie fangen, bringen Sie ein paar von denen zurück.
Veamos quién lo atrapa primero.
Mal sehen, wer ihn zuerst erwischt.
¡Ilya, atrapa al cabrón!
Ilya, fang das Schwein!
¡Atrapa al chico, Darren!
Schnapp den Jungen, Darren'.!
Usted atrapa espías,¿verdad que sí?
Sie fangen Spione, nicht wahr, Sir?
La policía atrapa a Jimmy, Badger queda libre
Die Bullen schnappen Jimmy, Badger kommt frei,
No lo estoy. Te despedirá si te atrapa.
Sie wird dich feuern, wenn Sie dich erwischt.
Atrapa a un grande, Al.
Fang einen großen Fisch, Al.
Atrapa ratones con cebo natural
Mäuse fangen mit natürlichem Köder
Así que atrapa a este tipo.
Also, schnapp den Kerl.
¿Y si Estados Unidos te atrapa?
Und wenn die USA dich schnappen?
Pero Sam lo hará si te atrapa.
Sam schon, wenn er dich erwischt.
Atrapa la bola, Billy!
Fang das Ei, Billy!
Atrapa hermosa lucha Peacock bass duro en la comodidad de los EE. UU.
Fangen schönen harten Kämpfen Peacock Bass in den Komfort der USA.
¡El niño!¡Atrapa al niño!
Den Jungen, schnapp den Jungen!
¿No hay una multa o algo si alguien nos atrapa?
Steht darauf nicht ein Bußgeld oder so etwas, wenn uns jemand erwischt?
Atrapa las ranas.
Fang die Frösche.
Mira, lanza, atrapa, trabaja duro. Parte de un gran equipo.
Gucken, werfen, fangen, raufen, als Teil eines Teams.
Ergebnisse: 291, Zeit: 0.0729

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch