CENELEC - übersetzung ins Deutsch

CENELEC

Beispiele für die verwendung von Cenelec auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El catálogo de los tres organismos europeos de normalización(CEN, Cenelec y ETSI)[1], en lo sucesivo denominados«OEN»,
Der Katalog der drei europäischen Normungsgremien(CEN, CENELEC und ETSI)[1] zählt heute mehr als 15 000 Normen und sonstige europäische Spezifikationen;
en el que desempeñan un papel clave los tres organismos europeos de normalización CEN, Cenelec y ETSI(en lo sucesivo denominados«OEN»),
sich nur auf das europäische Normungssystem, in dem die drei unabhängigen europäischen Normungsorganisationen CEN, CENELEC und ETSI eine wesentliche Rolle spielen,
Los organismos europeos de normalización, el CEN(Comité Europeo de Normalización) y el Cenelec(Comité Europeo de Normalización Electrotécnica), ampliaron considerablemente el campo de sus actividades:
Auf dem Gebiet der Normung haben die europäischen Normungsgremien CEN(Europäisches Komitee für Normung) und Cenelec(Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung) ihren Aktionskreis erheblich erweitert:
También influyen directamente en la vida cotidiana de los consumidores las decisiones de los institutos europeos de normalización, CEN y Cenelec, dado que, conforme al «nuevo planteamiento» para la eliminación de barreras técnicas al comercio,
Di rekte Auswirkungen auf den Verbraucheralltag haben auch die Beschlüsse der europäischen Normungsgremien CEN und Cenelec, sieht doch der„neue Ansatz" beim Abbau technischer Handelshemmnisse vor,
Los resultados se anotan a continuación, sector por sector, en un registro mensual distribuido a los miembros del CEN y del Cenelec, así como a los servicios competentes de la Co misión(Dirección General de Industria,
Die Ergebnisse werden dann bereichsweise in ein Monatsregister eingetragen, das den Mitgliedern von CEN und Cenelec sowie den zuständigen Dienststellen der Kommission(Generaldirektion Industrie- GD III/B/2)
La Comisión ha encargado a los órganos de normalización europeos CEN y Cenelec la elaboración y aprobación de normas europeas relativas a las obras,
Die Kommission hat die Europäischen Normungsinstitute CEN und Cenelec aufgefordert, europäische Normen für Arbeiten, Produkte und Dienstleistungen zu entwickeln
los tres organismos europeos de normalización, CEN, Cenelec y ETSI,3 que prevén una ayuda económi ca para los mandatos de normalización
den drei europäischen Normungsgremien CEN, Cenelec und ETSI(3) geschlossen wurden und eine finanzielle Unterstützung der Normungsauf­träge enthalten,
presentada por un organismo nadonal de normalización ante el CEN o el Cenelec, debe recibir el apoyo de un mínimo de países para que la secretaría central del CEN o del Cenelec proponga a la oficina técnica que le dé un curso favorable.
Ausarbeitung einer europäischen Norm, der von einem nationalen Normungsgremium bei CEN oder Cenelec eingereicht wird, muß von einer Mindestzahl an Ländern unterstützt werden, damit das zentrale Sekretariat von CEN oder Cenelec dem technischen Büro empfiehlt, ihm stattzugeben.
europeas de normalización por ejemplo, al CEN, el comité europeo de normalización, o el Cenelec, el comité europeo de normalización electrotécnica.
die Einzelheiten der praktischen Anwendung den europäischen Normungsinstitutionen(z. B. dem CEN- Europäisches Komitee für Normung oder dem Cenelec- Europäisches Komitee für elektrotechnische Normung) überlassen bleibt.
lo realizado por el Cenelec, en conjunción con lo conseguido por la directiva del Consejo de 1973 denominada«baja tensión»,
wo die Tätigkeit von CENELEC, zusammen mit der Wirkung der sogenannten„Niederspannungsrichtlinie" des Rates von 1973, die sich auf die harmonisierten Normen bezieht,
dejar su cuantificación a organismos de normalización, como Cenelec, IMO, ISO,
der quanti­tative Aspekt den Normierungsgremien wie CENELEC, IMO, ISO,
controladas por los organismos europeos de normalización(OEN), CEN, Cenelec y ETSI4, para que sea posible hacer referencia a las mismas en la legislación europea en materia de contratación;
durch die europäischen Normungsgremien wie CEN, CENELEC und ETSI4 bestätigter IKT-Foren und -Vereinigungen aufzunehmen, damit in den EU-Rechtsvorschriften für die Auftragsvergabe darauf verwiesen werden kann;
el CEN, el Cenelec y el ETSI) o, en su caso,
nämlich CEN, CENELEC und ETSI, sowie- bei Bedarf
iniciar una tarea de normalización de los componentes en colaboración con el CEN, el Cenelec y el ETSI, y establecer en cada Estado miembro una lista de organismos acreditados responsables de evaluar la conformidad de los componentes fabricados por la industria.
das Ziel der Normierung der Komponenten in Zusammenarbeit mit CEN, CENELEC und ETSI und die Ausarbeitung in jedem Mitgliedstaat einer Liste der notifizierten Einrichtungen, die mit der Bewertung der Konformität der von der Industrie hergestellten Komponenten betraut sind.
la base jurídica para la financiación de parte de las actividades de normalización realizadas por los organismos europeos de normalización CEN, Cenelec y ETSI(en lo sucesivo,
den nationalen Normungsgremien und der Kommission), die rechtliche Grundlage für die Finanzierung eines Teils der von den europäischen Normungsgremien CEN, CENELEC und ETSI durchgeführten Normungstätigkeiten
CENELEC _BAR_ EN 50121-3-1:2000 Aplicaciones ferroviarias- Compatibilidad electromagnética- Material rodante- Parte 3-1: Tren y vehículo completo _BAR_ NINGUNA _BAR_- _BAR.
Cenelec _BAR_ EN 50121-3-1:2000 Bahnanwendungen- Elektromagnetische Verträglichkeit- Teil 3-1: Bahnfahrzeuge- Zug und gesamtes Fahrzeug _BAR_ Keine _BAR_- _BAR.
Esta exclusión resulta de las conclusiones de un estudio efectuado por el CENELEC bajo el mandato de la Comisión
Dieser Ausschluss ist das Ergebnis einer Studie, die CENELEC im Auftrag der Kommission
A partir de 1989, las cifras se refieren sobre todo al CEN, debido a la introducción del procedimiento Vilamoura en el CENELEC.
Infolge der Einführung des Vilamoura-Verfahrens bei CENELEC beziehen sich die Angaben ab 1989 hauptsächlich auf CEN.
El momento en que se notifican los nuevos trabajos de normalización no es igual para todos los miembros del CEN y el CENELEC.
Der Zeitpunkt, zu dem eine neue Normungsarbeit mitgeteilt wird, nicht für alle CEN- und CENELEC-Mitglieder identisch ist.
miembro asociado y al CENELEC en calidad de interlocutor socioeconómico.
Sozial- und Wirtschaftspartner im CENELEC werden zurzeit bearbeitet.
Ergebnisse: 98, Zeit: 0.0719

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch