CEUTA - übersetzung ins Deutsch

Beispiele für die verwendung von Ceuta auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En el programa«Ceuta», en España, con un presupuesto general de 105,5 millones de euros,
Im„Ceuta”-Programm in Spanien(Gesamtmittelausstattung € 105,5 Mio.) fördern die Bereiche„städtische
Tampoco contempla los vehículos matriculados en las Islas Canarias, Ceuta y Melilla, las Azores
Sie betrifft ferner nicht auf den Kanarischen Inseln, in Ceuta und Melilla sowie auf den Azoren oder Madeira zugelassene Fahrzeuge,
Para la aplicación de los artículos 325 y 326, los buques registrados de forma permanente en los registros de las autoridades competentes a nivel local(«registros de base») de Ceuta o de Melilla no se considerarán
Für die Zwecke der Artikel 325 und 326 gelten Schiffe, die in Ceuta oder Melilla auf Dauer in die Register der örtlich zuständigen Behörden("registros de base")
excepto las que tengan por destino Canarias, Ceuta y Melilla.
ausgenommen auf den Kanaren, in Ceuta und Melilla.
las necesidades concretas que provoca la situación geográfica y económica particular de Ceuta.
um den besonderen Bedürfnissen Ceutas aufgrund seiner geografischen und wirtschaftlichen Gegebenheiten Rechnung zu tragen.
comprobación a posteriori de los certificados de circulación EUR.1 se aplicarán mutatis mutandis a los productos originarios de Ceuta y Melilla.
Abschnitts über die Ausstellung, die Verwendung und die nachträgliche Prüfung von Warenverkehrsbescheinigungen EUR. 1 gelten sinngemäß für Ursprungserzeugnisse Ceutas und Melillas.
Documentos que justifiquen la elaboración o la transformación de las materias en la Comunidad o Ceuta y Melilla, establecidos o expedidos en la Comunidad o Ceuta y Melilla donde estos documentos se utilizan de conformidad con la legislación interna;
Belege über in der Gemeinschaft oder in Ceuta und Melilla an den betreffenden Vormaterialien vorgenommene Be- oder Verarbeitungen, sofern diese Belege in der Gemeinschaft oder in Ceuta und Melilla ausgestellt oder ausgefertigt worden sind, wo sie nach den dort geltenden internen Rechtsvorschriften verwendet werden;
A los efectos de la aplicación de las disposiciones del Protocolo adicional relativas a los productos originarios de las Islas Canarias, de Ceuta y de Melilla, se aplicará mutatis mutandis el presente Protocolo, sin perjuicio de las condiciones particulares definidas en los artí­culos 32, 33 y 34.
Zur Anwendung der im Zusatzprotokoll enthaltenen Bestimmungen über Waren mit Ursprung auf den Kanarischen Inseln, in Ceuta und Melilla gilt dieses Protokoll sinngemäß vorbehaltlich der in den Artikeln 32, 33 und 34 festgelegten besonderen Vorausset­zungen.
del gravamen de exportación de trigo blando a todos los países terceros excepto Ceuta, Melilla y determinados Estados ACP.
Nr. 1339/97 zur Ausschreibung der Erstattung bzw. Abgabe für die Ausfuhr von Weichweizen nach allen Drittländern außer Ceuta, Melilla und bestimm­ten AKP-Staaten.
del gravamen de exportación de trigo blando a Ceuta, Melilla y determinados Estados ACP.
Nr. 1383/96 zur Ausschreibung der Erstattung bzw. Abgabe für die Ausfuhr von Weichweizen nach Ceuta, Melilla und bestimmten AKP-Staaten.
del gravamen de exportación de trigo blando a todos los países terceros excepto Ceuta, Melilla y determinados Estados ACP.
Nr. 1143/96 zur Ausschreibung der Erstattung bzw. Abgabe bei der Ausfuhr von Weichweizen nach allen Drittländern außer Ceuta, Melilla und bestimmten AKP-Staaten.
Reglamento(CE) n° 2117/96 de la Comisión, de 4 de noviembre de 1996, por el que se modifica el Reglamento(CE) n° 1143/96 relativo a la apertura de una licitación de la restitución de exportación de trigo blando a todos los países terceros excepto Ceuta, Melilla y determinados Estados ACP.
Verordnung(EG) Nr. 2117/96 der Kommission vom 4. November 1996 zur Änderung der Verordnung(EG) Nr. 1143/96 zur Ausschreibung der Erstattung für die Ausfuhr von Weichweizen nach allen Drittländern außer Ceuta, Melilla und bestimmten AKP-Staaten.
a los métodos de cooperación administrativa en el comercio entre el territorio aduanero de la Comunidad y Ceuta y Melilla.
die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen im Handel zwischen dem Zollgebiet der Gemeinschaft und Ceuta und Melilla.
esta problemática fue relegada hasta los asaltos de las vallas de Ceuta y Melilla.
2005 verdrängt wurde, bis der Ansturm auf die Grenzzäune von Ceuta und Melilla einsetzte.
Tánger y Ceuta online con confirmación inmediata.
Algeciras und Ceuta online mit sofortiger Bestätigung.
del gravamen de exportación de trigo blando a Ceuta, Melilla y determinados Estados ACP.
Nr. 1883/97 zur Ausschreibung der Erstattung bzw. Abgabe für die Ausfuhr von Weichweizen nach Ceuta, Melilla und bestimmten AKP-Staaten.
Cuando los productos originarios se coloquen bajo control de una aduana en la Comunidad o Ceuta y Melilla, se podrá sustituir la prueba de origen inicial por uno o varios certificados de circulación de mercancías EUR.1 para enviar estos productos o algunos de ellos a otro punto de la Comunidad o de Ceuta y Melilla.
Werden Ursprungserzeugnisse in der Gemeinschaft oder in Ceuta und Melilla der Überwachung einer Zollstelle unterstellt, so kann der ursprüngliche Ursprungsnachweis im Hinblick auf den Versand sämtlicher oder eines Teils dieser Erzeugnisse zu anderen Zollstellen in der Gemeinschaft oder in Ceuta und Melilla durch eine oder mehrere Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 ersetzt werden.
productos originarios de la Comunidad, Ceuta y Melilla o uno de los demás países contemplados en los artículos 3 y 4, y cumplen las demás
Ursprungserzeugnisse der Gemeinschaft, Ceutas und Melillas oder eines der anderen in den Artikeln 3 und 4 genannten Länder angesehen werden können
Marruecos insistiera en que Ceuta y Melilla pasaran a ser de su soberanía.
Olivenca von Spanien zurückzuerhalten, oder Marokko auf der Übernahme von Ceuta und Mellila bestünde.
Lampedusa, Ceuta y Melilla, y hemos recibido un informe alarmante sobre la situación en el campamento de Lampedusa tras nuestra visita,
Lampedusa oder in Ceuta und Melilla, und wir haben nach unserem Besuch einen alarmierenden Bericht zur Situation im Lager von Lampedusa erhalten,
Ergebnisse: 341, Zeit: 0.2161

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch