COMPATRIOTAS - übersetzung ins Deutsch

Landsleute
compatriotas
paisanos
conciudadanos
de país
ciudadanos de país
connacionales
Mitbürger
conciudadanos
compatriotas
de nuestros ciudadanos
Landsmänner
compatriota
paisano
Volksgenossen
Landsleuten
compatriotas
paisanos
conciudadanos
de país
ciudadanos de país
connacionales
Mitbürgern
conciudadanos
compatriotas
de nuestros ciudadanos
Landsmännern
compatriota
paisano

Beispiele für die verwendung von Compatriotas auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es muy amigable para nuestros compatriotas, el respeto y apreciar la cultura y la historia de Rusia.
Es ist sehr freundlich zu unserer Mitbürger, respektieren und schätzen die russische Kultur und Geschichte.
Debemos insistir en que el programa de Rusia para apoyar a los compatriotas rusos no se utilice como instrumento para reforzar su influencia política en determinados Estados miembros de la UE.
Wir müssen darauf bestehen, dass das Programm Russlands zur Unterstützung russischer Landsmänner nicht als Instrument zur Verstärkung seines politischen Einflusses in bestimmten EU-Mitgliedstaaten missbraucht wird.
Nuestros compatriotas no solo se utilizan en la cocinaalmacenamiento de alimentos
Unsere Mitbürger werden nicht nur die KücheLebensmittel-Lagerung und Zubereitung von leckeren Gerichten,
Me solidarizo con sus compatriotas, juez Mei,
Ich bedaure die Opfer unter Ihren Landsleuten, Richter Mei,
Como nuestros compatriotas y la opinión pública internacional pueden observar,
Wie unsere Mitbürger und die Weltöffentlichkeit beobachten können, keins der von uns freigegebenen
Es totalmente inaceptable la manera en la que el Papa está provocando a nuestros amigos musulmanes y compatriotas.
Es ist inakzeptabel, wie der Papst unsere muslimischen Freunde und Landsmänner provoziert.
Así ayudaremos a nuestros hermanos y compatriotas a encontrar el sentido
So werden wir unseren Brüdern und Mitbürgern helfen, in ihrem Leben den Sinn
Esta demanda no desaparecerá como tampoco lo hará la demanda de los compatriotas irlandeses del Sr. De Rossa de cerveza Guinness, estén donde estén.
Diese Nachfrage wird ebenso wenig verschwinden wie die Nachfrage von Herrn De Rossas irischen Landsleuten nach Guinness, ganz gleich, wo sie sich aufhalten.
Los cinco Premios Nobel seleccionados en la pequeña colección de discursos que ojalá puedan leer un día nuestros compatriotas, por orden cronológico, fueron.
Die für die kleine Sammlung von Reden ausgewählten fünf Nobelpreisträger- Sammlung, die hoffentlich unsere Mitbürger eines Tages lesen werden können- waren chronologisch geordnet folgende.
Es un grupo de franceses, compatriotas nuestros, altos cargos oficiales que trabajan para la Unión Soviética.
Er besteht wohl aus einigen Franzosen, Landsmännern von uns, in hohen Beamtenrängen, die für die Sowjetunion arbeiten.
Al compartir con sus compatriotas la preocupación por la edificación de una sociedad cada vez más fraterna
Indem sie mit ihren Mitbürgern die Sorge für den Aufbau einer immer brüderlicheren und offeneren Gesellschaft teilen,
Armenia venía a contradecir la máxima popular turca de que, fuera de sus propios compatriotas, un turco no tendrá nunca amigos.
historischen Erzfeinde Griechenland und Armenien widerlegte die türkische Volksweisheit, ein Türke habe außer seinen eigenen Landsleuten keine Freunde.
Sobre usted y su familia, así como sobre todos sus compatriotas, invoco de corazón las abundantes bendiciones de Dios todopoderoso.
Für Sie und Ihre Familie wie für all Ihre Mitbürger erbitte ich von Herzen den reichen Segen des allmächtigen Gottes.
Al igual que 80 de sus compatriotas que se rechazó delante de Santiago de Cuba.
Genauso wie 80 von ihren Landsmännern, die vor Santiago von Kuba zurückgedrängt wurden.
al día siguiente beatificaré a otros dos compatriotas vuestros.
am folgenden Tag die Seligsprechung von zwei weiteren Landsleuten von euch.
esperar de sus vecinos, cohabitantes de la isla y compatriotas.
Mitbewohnern der Insel und Mitbürgern erwarten können.
los caballeros franceses eran, y no están muy inclinados resistir a sus compatriotas.
300+ französische Ritter, und sind nicht, sich ihren Landsmännern zu widersetzen sehr geneigt.
Por tanto, espero que el procedimiento sea fructífero y que mis compatriotas lituanos puedan traducir mi primera intervención en lituano de manera correcta.
Ich hoffe daher auf ein erfolgreiches Verfahren und gebe der Hoffnung Ausdruck, dass es meinen litauischen Mitbürgern gelingt, meine erste litauische Rede gut und richtig zu übersetzen.
Hasta entonces, el puerto de Aberdeen está controlado por compatriotas que, como vos, son leales a Inglaterra.
Bis dahin wird der Hafen Aberdeen kontrolliert, von Landsmännern, die, wie Ihr, England gegenüber loyal sind.
Y ahora, compatriotas... el Ilustre Presidente del Tribunal Supremo hará prestar juramento... al Presidente de los EE.UU. de América.
Und nun, liebe Mitbürger, wird der Oberste Richter den Präsidenten der Vereinigten Staaten vereidigen.
Ergebnisse: 340, Zeit: 0.0696

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch