COMPETIDORA - übersetzung ins Deutsch

konkurrierenden
competitiva
compite
competidores
Wettbewerber
competidor
competencia
Konkurrent
competidor
competencia
rival
opositor
Teilnehmer
participantes
asistentes
suscriptores
abonados
personas
competidores
concursantes
afiliados
encuestados
afiliado
konkurrierendes
competitiva
compite
competidores
konkurrierende
competitiva
compite
competidores
Konkurrenz
competencia
competición
rival
competidores
compiten
rivalidad

Beispiele für die verwendung von Competidora auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
es la principal competidora de VA Tech en la construcción de este tipo de instalaciones.
dem nach Ermittlung der Kommission wichtigsten Wettbewerber der VA Tech beim Bau von Anlagen für die Stahlerzeugung.
para que una empresa pueda ser considerada competidora de los beneciarios de la ayuda y, por.
Begriff des„hinreichenden Wettbewerbsverhältnisses“ präzisiert, bei dessen Vorliegen ein Unternehmen als Wettbewerber der Beihilfeempfänger und damit.
al no existir ninguna oferta competidora.».
die Verbraucher keinerlei Auswahl haben, wenn kein konkurrierendes Angebot verfügbar ist.
internos sobre productos importados, a falta de producción nacional similar o competidora.
Feld geführt werden kann, wenn es keine gleichartige oder konkurrierende inländische Produktion gibt.
de utilizar tecnología competidora propia o de terceros
eigene oder fremde konkurrierende Technologien anzuwenden
Por otro lado, la parte coadyuvante I, competidora de la demandante, alega que su ausencia del mercado de los servicios de acceso analógico es la consecuencia del abuso de posición dominante de la demandante y no obedece a su libre opción.
Zum anderen trägt die Streithelferin I, eine Wettbewerberin der Klägerin, vor, dass ihre Abwesenheit auf dem Markt für analoge Zugangsdienste eine Folge des Missbrauchs der beherrschenden Stellung der Klägerin sei und nicht auf einer freien Entscheidung ihrerseits beruhe.
cuenta la actriz a la hermana Olga la competidora, Tatiana ha respondido que no presenta de ningún modo a la hermana querida por la rival.
die Schauspielerin die Schwester Olga für die Mitbewerberin hält, Tatjana hat geantwortet, dass die Lieblingsschwester von der Nebenbuhlerin auf keine Weise vorstellt.
los jóvenes rechazan la idea de una Europa que se limite a una gran zona económica de libre cambio, competidora de América del Norte o del sudeste asiático.
auch als Kollektiv betrachtet- lehnen ein Europa ab, das sich nur als große wirtschaftliche Freihandelszone im Wettbewerb mit Nordamerika oder Südostasien begreift.
El hecho de que el productor comunitario de mercancías comparables que puedan ser utilizadas para efectuar operaciones de perfeccionamiento sea una empresa competidora de la persona que solicita la concesión del beneficio del régimen de perfeccionamiento activo;
Die Tatsache, daß der Gemeinschaftserzeuger vergleichbarer Waren, die für die Veredelungsvorgänge verwendet werden könnten, ein Konkurrent der Person ist, die die Bewilligung des Verfahrens der aktiven Veredelung beantragt;
toda vez que aquélla es competidora de éstas y, dado el monopolio que posee, su socio obligado.
als Erstere mit diesen Firmen im Wettbewerb steht und wegen des Postmonopols für diese zugleich ein nicht zu umgehender Vertragspartner ist.
a las que se ve sometida una empresa alemana que es una competidora.
nicht so strikten Vorschriften unterliegen als ein deutsches Unternehmen, das ein Mitwettbewerber ist.
comunitario(1,5 millones de euros) entre Dylcan y suúnica competidora, Acuimarca, a prorrata en función de los envíosa España de cada empresa.
zwischen Dylcan und seinemeinzigen Mitbewerber, Acuimarca, entsprechend ihres jeweiligen Versandanteils nach Spanien.
Es perceptible sobre todo la preocupación latente de la Comunidad de que la importación de uranio enriquecido procedente de Rusia puede amenazar la capacidad de supervivencia de la industria comunitaria competidora y tener por efecto una reducción"considerable" de la parte de mercado intracomunitaria.
Latent zu spüren vor allem die Besorgnis der Gemeinschaft, die Einfuhr von angereichertem Uran aus Rußland könne die Überlebensfähigkeit der konkurrierenden gemein­schaftlichen Industrie bedrohen und zu einer"erheblichen" Schrumpfung des innergemeinschaftlichen Marktanteils führen.
Una empresa de un Estado miembro que deba comprar los derechos de emisión por subasta podría sentirse discriminada respecto a una competidora de otro Estado miembro que se haya visto asignada su cuota atendiendo a criterios históricos.
Ein Unternehmen, das in einem bestimmten Mitgliedstaat seine Emissionsanteile per Versteigerung erwerben muß, könnte sich gegenüber einem Mitbewerber in einem anderen Mitgliedstaat, dem die Emissionsanteile nach dem Besitzstandsansatz unentgeltlich zugeteilt wurden, benachteiligt fühlen.
a nivel de la UE como de Estado miembro en las que la participación se adquirió en una empresa competidora o relacionada verticalmente34.
auch auf Ebene der Mitgliedstaaten bekannt, in denen Minderheitsbeteiligungen an Wettbewerbern oder vertikal verbundenen Unternehmen erworben wurden.34.
una agencia de viajes competidora también establecida en Innsbruck,
einem ebenfalls in Innsbruck ansässigen konkurrierenden Reisebüro, bestimmte Kontingente für dieselben Termine ein,
las políticas para hacer frente a estos enormes desafíos y para sostener la posición de Europa en la dinámica global como socia y competidora.
um dieser enormen Herausforderung gerecht zu werden und die Position Europas als Wettbewerber und Partner im Zuge globaler Entwicklungen zu stärken.
siempre que la tercera parte no sea una empresa competidora.
eines Dritten zum Vertriebshändler mit oder ohne Ausschließlichkeitsbindung verständigen, sofern der Dritte kein konkurrierendes Unternehmen ist.
No obstante, de la resolución de remisión resulta que Tele2 es una empresa competidora de la empresa que tiene peso significativo en el mercado,
Aus dem Vorlagebeschluss ergibt sich hingegen, dass Tele2 für das Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht ein Wettbewerber, genauer gesagt aber auch ein Vertragspartner ist,
Cuando una empresa competidora mantiene relaciones contractuales con una empresa que tiene peso significativo, basadas en las obligaciones específicas
Wenn ein Wettbewerber Vertragsbeziehungen mit einem Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht unterhält, die auf diesem von der Regulierungsbehörde auferlegten spezifischen Verpflichtungen beruhen,
Ergebnisse: 61, Zeit: 0.1565

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch