COMPLEMENTARIAS - übersetzung ins Deutsch

ergänzende
como complemento
complementario
adicional
añadiendo
completando
complementariamente
complementariedad
zusätzliche
además
adicional
también
adicionalmente
añadir
complementariamente
suplementario
extra
adición
complementaria
komplementäre
complementario
complementariedad
flankierende
weitere
lejos
muy
mucho más
ampliamente
más información
amplio
extensamente
distancia
lejano
ancho
begleitende
concomitante
acompañando
acompañantes
Ergänzung
suplemento
complemento
adición
complementar
completar
píldora
tableta
suplementación
incorporación
complementariedad
unterstützende
apoyo
apoyando
de soporte
ayuda
complementario
Begleitmaßnahmen
medida de acompañamiento

Beispiele für die verwendung von Complementarias auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En caso necesario, las inspecciones podrán ir seguidas de visitas complementarias.
Sie können nötigenfalls durch weitere Besuche ergänzt werden.
La lista de medidas presentada no es exhaustiva, pueden preverse actividades complementarias.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen können durch weitere Aktivitäten ergänzt werden.
De las menciones específicas tradicionales y de las menciones tradicionales complementarias.
Die traditionellen spezifischen Begriffe und die ergänzenden traditionellen Begriffe.
Mi colega, el Sr. Andriessen, responderá las preguntas complementarias.
Zusatzfragen wird mein Kollege Andriessen beantworten.
terapias complementarias y alternativas es amplia con nuevas ideas sobre temas que se presentó el viejo casi a diario.
ganzheitliche, komplementäre und alternative Therapien ist umfangreich mit neuen Gedanken auf alten Themen eingeführt fast täglich.
un papel positivo e importante en un sistema de transporte intermodal si se adoptan medidas complementarias en distintos niveles.
entscheidende Rolle in einem Kombiverkehrssystem spielen, wenn flankierende Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen getroffen werden.
con miras a reforzar las acciones complementarias y evitar la duplicación de esfuerzos.
um komplementäre Maßnahmen zu fördern und Doppelarbeit zu vermeiden.
Los interlocutores sociales podrían adoptar iniciativas complementarias para eliminar la precariedad de los profesores en este sector
Die Tarifpartner könnten begleitende Initiativen ergreifen, um in diesem Sektor die Prekarität der Lehrenden abzubauen
Política agrícola común- Gastos agrícolas(sin desarrollo rural)(títulos Bl-1 a Bl-3)- Desarrollo rural y medidas complementarias títulos Bl-4 y Bl-5.
Gemeinsame Agrarpolitik- Agrarausgaben(ohne Entwicklung des ländlichen Raums)(Titel Bl-1 bis Bl-3)- Entwicklung des ländlichen Raums und flankierende Maßnahmen Titel Bl-4 und Bl-5.
Es contrario a la fe de la Iglesia considerar la diferentes religiones del mundo como vías complementarias a la Iglesia en orden a la salvación.
Es widerspricht dem katholischen Glauben, die verschiedenen Weltreligionen in Bezug auf das Heil als zur Kirche komplementäre Wege zu betrachten.
La reducción del esfuerzo en las pesquerías de bacalao y las medidas complementarias destinadas a evitar las capturas no deseadas de esa especie son intervenciones que pueden contribuir a alcanzar ese objetivo.
Eine Aufwandsverringerung bei den Fischereien auf Kabeljau und begleitende Maßnahmen zur Vermeidung von Kabeljaufängen können dazu beitragen, dieses Ziel zu erreichen.
Las actuaciones en materia de educación financiera deben ser complementarias a una completa regulación de los mercados financieros
Die Maßnahmen zur Vermittlung von Finanzwissen müssen daher als Ergänzung zu einer vollständigen Regulierung der Finanzmärkte
categorías de beneficiarios o sustituir intervenciones por medidas complementarias.
Empfängerkategorien steuern oder Interventionen durch komplementäre Maßnahmen ersetzen.
Se considerarán complementarias a las de los acuerdos sobre asistencia mutua que hayan sido celebrados
Gilt dieses Protokoll als Ergänzung der Abkommen über gegenseitige Amtshilfe, die zwischen einzelnen Mitgliedstaaten
El tratamiento de la sobredosis de Victrelis consistirá en medidas complementarias generales, como la observación de las constantes vitales
Zur Behandlung einer Überdosierung mit Victrelis sind allgemeine unterstützende Maßnahmen einzuleiten, einschließlich einer Überwachung der Vitalzeichen
Para participar en el Programa Marco de IDT, estas empresas necesitan medidas complementarias que deberían figurar en las propuestas.
Diese Unternehmen benötigen begleitende Vorbereitungsmaßnahmen, um sich am FTE-Rahmenprogramm beteiligen zu können, was denn auch in der Kommissionsvorlage berücksichtigt werden sollte.
Enumera las diferentes fuentes de energía percibidas como complementarias y no para sustituir a las energías actualmente utilizadas.
Er nennt die verschiedenen Energiequellen, die als Ergänzung und nicht als Ersatz zu den derzeit verwendeten Energieträgern zu verstehen sind.
respondieron bien a interrupciones de dosis y con medidas generales complementarias.
sprachen gut auf eine Unterbrechung der Behandlung und allgemeine unterstützende Maßnahmen an.
formación de aprendices y educación y formación complementarias.
Lehrstellen, weiterführende Bildungs- und Ausbildungsmaßnahmen anzubieten.
Para terminar, diré a la Sra. Comisaria que es necesario aplicar medidas complementarias, pero que éstas no deben proceder de los actuales Fondos estructurales.
Abschließend möchte ich die Frau Kommissarin noch darauf hinweisen, daß begleitende Maßnahmen geschaffen werden müssen, daß sie jedoch nicht aus den bestehenden Strukturfonds stammen sollten.
Ergebnisse: 2108, Zeit: 0.1014

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch