CONCRETA - übersetzung ins Deutsch

konkrete
concretamente
concreto
específicamente
específico
práctica
real
tangible
speziellen
especialmente
específicamente
especial
específico
concretamente
particularmente
particular
concreto
expresamente
diseñado
spezifische
específico
específicamente
especifico
concreta
bestimmten
determina
destinados
seguro
establece
seguramente
define
apuesto
designará
decide
cierto
besondere
especial
especialmente
genau
exactamente
justo
precisamente
exacto
mismo
bien
preciso
perfectamente
justamente
con exactitud
konkretisiert
concretar
Beton
hormigón
concreto
cemento
hormigã3n
insbesondere
especialmente
particular
particularmente
concretamente
principalmente
especial
específicamente
fundamentalmente
concreto
gezielt
específicamente
selectivamente
deliberadamente
objetivo
específicas
dirigida
apuntado
orientado
selectiva
puntería

Beispiele für die verwendung von Concreta auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Y en una hora concreta, hay numerosos códigos de cupones de descuento que puede utilizar para hacer a ahorrar aún más dinero.
Und in bestimmten Zeit gibt es zahlreiche Rabatt- Gutscheincodes Sie nutzen könnten, um Sie noch mehr Geld machen zu speichern.
Señor Presidente, me gustaría explicarle a la Cámara el motivo por el que me he abstenido en esta resolución concreta.
EN Herr Präsident! Ich möchte dem Hohen Haus erläutern, weshalb ich mich bei diesem speziellen Entschließungsantrag der Stimme enthalten habe.
Esta colaboración concreta, pero informal, se mantendrá entre todas las partes interesadas de la Comisión que así lo deseen.
Diese besondere, aber informelle Zusammenarbeit soll zwischen allen zuständigen Bereichen der Kommission, bei denen entsprechendes Interesse besteht, fortgeführt werden.
Y también en una hora concreta, hay muchos códigos de cupones de descuento que usted podría hacer uso de hacerte ahorrar más dinero.
Und auch in bestimmten Zeit gibt es viele Rabatt- Gutscheincodes Sie nutzen Sie mehr Geld sparen machen machen könnten.
ustedes disponen de experiencia concreta en esta área.
denn Sie verfügen über spezifische Erfahrungen in diesem Bereich.
Establece el día de semana y la semana concreta del mes en el que se debe repetir el evento o tarea pendiente@label.
Legt einen Wochentag in genau einer Woche des Monats fest, an dem sich dieses Ereignis oder diese Aufgabe wiederholen soll.@label.
Se prestará atención concreta al desarrollo y/o la identificación de instrumentos,
Besondere Beachtung genießt dabei die Entwicklung oder Ermittlung effektiver Sensibilisierungsinstrumente,
Búsqueda rápida y una URL concreta puedes encontrar ahora se guardan URL Reúna 1.5.5 descarga gratuita.
Suchen und schnell einen bestimmten URL finden Sie nun können, sind URL Gather 1.5.5 kostenlos herunterladen gespeichert.
masivos tras un desastre, pero normalmente tienen una misión muy concreta y luego se marchan.
aber häufig erfüllen sie sehr spezifische Aufgaben und gehen dann wieder.
Las autoridades nacionales de reglamentación podrán determinar la información concreta que deberá ponerse a disposición, el nivel de detalle exigido y la modalidad de publicación.
Die nationalen Regulierungsbehörden können genau festlegen, welche Informationen mit welchen Einzelheiten in welcher Form zur Verfügung zu stellen sind.
Le agradezco esta pregunta concreta, dado que procedo de un país que es muy partidario del libre comercio.
Ich danke Ihnen für diese besondere Frage, weil ich aus einem Land komme, das ein großer Freund des freien Handels ist.
Uno se concreta así de las finalidades de mi mandato, ése favorecer relaciones entre emprendimientos livorneses
Folglich ein von den Zielen von meinem Mandat konkretisiert sich, jen den Umgang zwischen den aus livorno Betrieben
Las medidas incluidas en b y c no están asociadas a ninguna partida presupuestaria concreta, pero tienen efectos globales.
Die unter(ii) und(iii) aufgeführten Maßnahmen stehen in keinem Zusammenhang mit einer bestimmten Haushaltsposition, sondern haben übergreifende Wirkung.
El Código de Derecho Canónico(1983) concreta y precisa las disposiciones conciliares relativas a la vida comunitaria.
Das Kirchenrecht(1983) konkretisiert und verdeutlicht jene Weisungen des Konzils, die das Gemeinschaftsleben betreffen.
la Sra. Zimmermann y otros también van muy lejos en intentar eliminar esta forma concreta de discriminación.
Frau Zimmermann, und anderen eingebrachten Änderungsanträge tragen ihren Teil dazu bei, diese besondere Form der Diskriminierung aus der Welt zu schaffen.
debido a los errores elementales en la multiplicación no es lo suficientemente concreta.
aufgrund elementare Fehler bei der Multiplikation ist nicht genug Beton.
El complemento de MMC Programador de tareas le ayuda a programar tareas automatizadas que realizan acciones a una hora concreta o cuando se produce un determinado evento.
Mit dem MMC-Snap-In Aufgabenplanung können Sie automatisierte Aufgaben planen, die Aktionen zu bestimmten Zeiten oder beim Auftreten bestimmter Ereignisse ausführen.
Incluso si eliminas la cuenta, facebook guardará algunos de los datos personales(la cantidad concreta no queda clara).
Selbst wenn du dein Facebook-Profil ganz löschst, bleiben viele Daten(welche genau ist unklar) weiter auf Facebook.
Sin embargo, hay un área concreta a la que quiero referirme, y es la de las inspecciones.
Ich möchte jedoch insbesondere auf einen Bereich, den Bereich der Inspektionen, eingehen.
Wolfgang Labus concreta:"Cada vez son más los clientes que desean saber qué piezas se pueden rectificar, cuándo y con qué calidad.
Wolfgang Labus konkretisiert:"Immer häufiger wollen Kunden wissen, welches Werkstück wann und mit welcher Güte geschliffen wurde.
Ergebnisse: 2229, Zeit: 0.1155

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch