CONFESAR - übersetzung ins Deutsch

gestehen
confesar
admitir
decir
reconocer
confesión
zugeben
admitir
reconocer
confesar
decir
añadir
bekennen
confesar
profesar
reconocen
confesión
beichten
confesar
confesión
confesionario
a confesarme
a confesarse
sagen
decir
afirmar
hablar
contar
manifestar
gestanden
confesar
admitir
decir
reconocer
confesión
gestand
confesar
admitir
decir
reconocer
confesión
gestehe
confesar
admitir
decir
reconocer
confesión
der Beichte
confesión
confesionario
uns eingestehen

Beispiele für die verwendung von Confesar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
O'Brien acaba de confesar todo.
O'Brien hat alles gestanden.
Todos necesitamos confesar nuestros errores, Así podemos irnos hacia la luz liberados.
Wir alle müssen unsere Fehler eingestehen, damit wir unbeschwert dem Licht entgegen schreiten können.
¿Quieres confesar tus pecados para que te sean perdonados?
Wünschst du, deine Sünden zu gestehen, auf daß sie dir vergeben werden?
¿Desejase confesar, Chouchou?
Willst du beichten, Chouchou?
Dicen que no debes confesar una debilidad a una mujer, pero sí. tengomuchomiedo.
Man sollte einer Frau nie eine Schwäche eingestehen, aber ich habe teuflische Angst.
¿Qué quiere confesar, hija mía?
Was möchtest du beichten, mein Kind?
Confesar lo que hicimos.
Zu gestehen, was wir getan haben.
Confesar lo del 26 de abril.
Über den 26. April auspacken.
¿Debería confesar y marcharme de mi amada Iglesia
Soll ich beichten und meine geliebte Kirche zurücklassen...
Debo confesar que las perspectivas no son optimistas.
Ich muss eingestehen, dass die Aussichten nicht optimistisch sind.
Debo confesar un conflicto de intereses para empezar.
Ich muss eingangs einen Interessenkonflikt eingestehen.
Y, déjame confesar, te sientes así la mayoría del tiempo.
Und lass mich das beichten, man fühlt sich meistens so.
Esta vez debo confesar sin más que usted ha sido un socio leal.
Diesmal, so muß ich ganz einfach eingestehen, waren Sie ein fairer Partner.
Por supuesto, debo confesar que En ese vestido nuevo.
Andererseits, das muss ich sagen das Kleid, das hat sie gut getragen.
¿Qué tienes que confesar, a tu edad, de todos modos?
Was hast du in deinem Alter zu beichten?
Debo confesar que estoy nervioso.
Ich bin ziemlich nervös, muss ich zugeben.
Necesito confesar muchas cosas.
Ein Bedürfnis, vieles zu beichten.
¿Debo confesar...?
Sollte ich zugeben.
Señores, tengo que confesar que son las joyas de la organización.
Ich muss Ihnen gestehen, dass Sie die Kronjuwelen dieser Firma sind.
Será capaz de confesar sus sentimientos hacia ella?
Wird er in der Lage sein, seine Gefühle zu gestehen, auf sie?
Ergebnisse: 556, Zeit: 0.5149

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch