CREARSE - übersetzung ins Deutsch

geschaffen werden
crearán
lograremos
conseguiremos
podríamos
generará
creen
eingerichtet werden
establecerán
entstehen
crear
surgimiento
incurrir
aparición
causar
creación
surgen
se producen
genera
nacen
erstellen
crear
creación
elaborar
generar
preparar
redactar
crea
gebildet werden
constituirán
formarán
ser
aufgebaut werden
construirá

Beispiele für die verwendung von Crearse auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Cuenta» es la cuenta que debe crearse para que una persona se convierta en miembro
Konto" bezeichnet das Konto, das erstellt werden muss, damit eine Person Mitglied werden
¿Cómo puede crearse un orden del día bueno, creativo y valiente, si en el propio país hay tanta división?
Wie läßt sich eine sinnvolle, kreative und mutige Tagesordnung erstellen, wenn im eigenen Land solche Meinungsverschiedenheiten bestehen?
un grupo consultivo y de acuerdo con la Comisión, podrán crearse uno o varios grupos de trabajo para examinar asuntos específicos.
Beratungsgruppe können im Einvernehmen mit der Kommission eine oder mehrere Arbeitsgruppen zur Untersuchung spezifischer Fragen eingesetzt werden.
El Reglamento no restringe la manera en que podrá crearse una SPE.
Die Verordnung sieht keinerlei Beschränkungen der Art und Weise vor, auf die eine SPE gegründet werden kann.
Podrían crearse agrupaciones intersectoriales de interesados, a los niveles adecuados, para impulsar el intercambio de mejores prácticas,
Auf geeigneten Ebenen könnten sektorübergreifende Interessenvertretungen gebildet werden, um Bestpraktiken auszutauschen, gezielte Leitlinien zu entwickeln
El informe examina cómo pueden crearse sistemas de asistencia sanitaria universales, accesibles y asequibles desde el punto de vista económico y cómo podemos compartir mejores prácticas desde la experiencia europea.
Der Bericht untersucht, wie universelle, zugängliche und erschwingliche Gesundheitssysteme aufgebaut werden können und wie wir die sich nach europäischer Erfahrung bewährten Verfahren weitergeben können.
Un 60-70% de estos puestos de trabajo deberá crearse en los sectores de las energías renovables y al menos una tercera parte del incremento será en profesiones altamente cualificadas.
Zwischen 60 und 70% dieser Arbeitsplätze dürften in der Industriebranche der erneuerbaren Energien entstehen, und mindestens ein Drittel des Zuwachses betrifft hochqualifizierte Beschäftigung.
A propuesta de la Mesa o de 35 miembros como mínimo podrán crearse otras secciones en los ámbitos contemplados por los Tratados.
Auf Vorschlag des Präsidiums oder von mindestens 35 Mitgliedern können für die von den Verträgen abgedeckten Bereiche weitere Fachgruppen eingesetzt werden.
Ten en cuenta que la lista de reproducción debe crearse con los siguientes criterios.
Beachten Sie, dass die Wiedergabeliste mit den folgenden Kriterien erstellt werden muss.
significa que ya se ha habilitado o que debe crearse antes de realizar este procedimiento.
wurde sie bereits aktiviert, oder Sie müssen sie vor dem Ausführen dieses Verfahrens erstellen.
Respecto a las pilas y acumuladores portátiles deberían crearse sistemas de recogida capaces de un alto nivel de recogida.
Für Gerätebatterien und -akkumulatoren sollten Sammelsysteme aufgebaut werden, die eine hohe Sammelquote erzielen.
Para que el Centro pueda crearse, la propuesta de la Comisión tiene que ser aprobada por el Autoridad Presupuestaria de Europol.
Damit das Zentrum errichtet werden kann, muss der Vorschlag der Kommission nun von der Haushaltsbehörde von Europol angenommen werden..
Pueden crearse puestos de trabajo para el desempeño de los cometidos relacionados con la protección portuaria, y probablemente también en empresas de seguridad especializadas.
Wahrscheinlich entstehen Arbeitsplätze im Zusammenhang mit Aufgaben der Gefahrenabwehr im Hafen, und auch bei spezialisierten Unternehmen der Gefahrenabwehr.
las actas de la reunión deben crearse de forma unificada.
die Besprechungsprotokolle sollten in einer einheitlichen Form erstellt werden.
debe designarse un representante sindical y crearse un comité de empresa.
Belegschaftsvertreter gewählt werden oder ein Gewerkschaftsvertreter ernannt und ein Betriebsrat eingesetzt werden.
Deberá crearse una red de comunicaciones segura
Errichtet werden sollte ein gesichertes computergestütztes Kommunikationsnetz,
En los próximos cinco años deberían crearse muchos centros de este tipo para salvar el abismo entre la UE
In den nächsten fünf Jahren müssten viel mehr solcher neuen Zentren entstehen, um die Kluft zwischen der EU
no deben crearse utilizando ingresos fiscales.
Teil des Staatsapparats und sollten nicht mit Steuergeldern aufgebaut werden.
El Sr. Miscavige comentó que para extender la palabra de la religión, deben crearse los propios medios de Scientology.
David Miscavige erklärte, dass zum Zweck der Verbreitung unserer Religion eigene Medien für Scientology erschaffen werden mussten.
La instalación de paquetes de trabajo que tardaba horas o días en crearse se puede realizar ahora en minutos.
Arbeitspakete für Installationsarbeiten, für die Sie bislang Stunden oder sogar Tage benötigten, können nun innerhalb von wenigen Minuten erstellt werden.
Ergebnisse: 442, Zeit: 0.0674

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch