CUELLO - übersetzung ins Deutsch

Hals
cuello
garganta
mástil
nuca
Nacken
cuello
nuca
cerviz
parte posterior del cuello
Kragen
cuello
collar
acolchado
alzacuellos
Genick
cuello
nuca
Ausschnitt
escote
corte
cuello
detalle
extracto
fragmento
parte
cortó
entalladura
truncamiento
Kehle
garganta
cuello
throat
Neck
cuello
redondo
Halsausschnitt
escote
cuello
des Kragens

Beispiele für die verwendung von Cuello auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Logotipo del FC Bayern en rojo y negro debajo del cuello.
FC Bayern Logo in rot und schwarz unterhalb des Kragens.
Musculoesquelética Dolor de espalda Dolor en el cuello.
Steifigkeit des Bewegungsapparats Rückenschmerzen Nackenschmerzen.
Adornos en cuello y superior de corpiño.
Perlen auf Halsausschnitt und Obenkörper.
Ni el hombre dentro de ella cuando le corté el cuello.
Auch nicht der, der in ihr war, als ich ihre Kehle durchschnitt.
Jersey con cuello redondo, con insignias en los hombros.
Pullover mit rundem Halsausschnitt, Abzeichen auf den Schultern.
Quiero morir con mis manos alrededor de tu cuello.
Lass mich mit den Händen an deiner Kehle sterben.
Me ha retorcido un poco el cuello.
Sie haben meine Kehle ein bisschen verbogen.
Negro más tamaño Mini vestido media manga redondo cuello bolsillos acento.
Black Plus Size Mini Kleid halben Ärmeln runder Halsausschnitt Taschen Akzent.
Vaporoso blusón de punto con aperturas laterales abotonadas, cuello amplio y manga larga.
Luftiger Strickpulli mit geknöpften seitlichen Schlitzen, großzügigem Halsausschnitt und langen Ärmeln.
Aquí está mi cuello.
Hier ist meine Kehle.
la abertura del cuello.
Armausschnitt und Halsausschnitt.
Tu ballesta apunta a mi cuello.
Die Armbrust zielt auf meine Kehle.
¿Era ella esa ira satisfecha que hinchaba su cuello y vientre?
War es dieser gestillte Zorn, der ihre Kehle und Bauch ergriff?
Toma tu cuchilla y córtate el cuello.
Nimm dein Rasiermesser und schlitze deine Kehle auf.
Pensé que me cortarías el cuello.
Ich dachte, ihr würdet meine Kehle aufschlitzen.
He lucido ese cuello ortopédico durante semanas.
Ich trage diese Hals- krause schon wochenlang.
¡Por cada cadena alrededor del cuello, y cada latigazo en la espalda!
Für jede Kette um eure Hälse und jede Peitsche auf euren Rücken!
Nos cortarías el cuello al instante.
Hättest du unsere Hälse in einem Moment aufgeschlitzt.
En el cuello les dieron una inyección. Es un nano explosivo.
Die Injektionen in eure Hälse, das waren Nano-Sprengsätze.
¿Hasta el cuello de quién?
Bis zu wessen Hälsen?
Ergebnisse: 6419, Zeit: 0.2124

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch