DEPENDIDO - übersetzung ins Deutsch

verlassen
dejar
salir
confiar
depender
salida
contar
abandono
abandonado
se ido
irse
abhängig
dependiente
depender
sujeto
adicto
dependencia
función
variar
supeditada
condicionada
hing
colgar
colgante
cuelga
dependen
pendientes
laderas
están
varían
atascado
ahorquen
angewiesen
dependen
indicado
necesitan
instruido
dependientes
confiar
instrucciones
ordenado
dirigidas

Beispiele für die verwendung von Dependido auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Por largo tiempo, tanto los países importadores como productores de energía de la regiÃ3n MENA han dependido de subsidios energéticos para ofrecer protecciÃ3n social
Die Länder der Mena-Region- sowohl Ölimporteure als auch Produzenten- verließen sich lange auf Energiesubventionen, um sozialen Schutz zu bieten
En otras regiones donde históricamente los estados han dependido de ejércitos pequeños y profesionales,
In anderen Regionen, wo sich die Länder historisch auf kleine, professionelle Armeen stützten, diktieren die Ambitionen einiger Staaten die Wehrpflicht,
Algunos casos, sin embargo, dependido de un aviso de disputa
Manche Fälle, jedoch, stützte sich auf eine Mitteilung der Streit
los asuntos de la iglesia han dependido de ellos, de modo que incluso hayan sido los sínodos más grandes,
haben die Angelegenheiten der Kirche von ihnen abgehangen, damit sogar die größten Synoden gewesen sind,
CAMBRIDGE- Desde que Vladimir Putin pasó a ocupar el poder hace un decenio, el régimen del Kremlin ha dependido de dos pilares:
CAMBRIDGE- Seit Vladimir Putin vor zehn Jahren an die Macht gelangt ist, basiert die Herrschaft des Kremls auf zwei Säulen:
Consideraba que el alcance de la repercusión favorable ha dependido en gran medida tanto de las capacidades institucionales
Der Umfang der positiven Auswirkungen sei sowohl stark von den institutionellen Kapazitäten als auch von anderen Faktoren, wie der Struktur und der Offenheit der Wirtschaft, abhängig gewesen. Entscheidend seien diese Aspekte insbesondere für die Fähigkeit der Wirtschaft,
La razón más probable es que no lo escuche es porque han dependido de su médico para obtener información médica nueva
Der wahrscheinlichste Grund, warum Sie nicht hören, es ist weil Sie von Ihrem Arzt für neue medizinische Informationen hing haben und Ihrem Arzt so fest die Lügen,
por lo menos durante un año, han dependido de la ayuda estatal, o han vivido con ingresos un 150% por debajo de la línea de pobreza.
waren mindestens ein Jahr auf staatliche Sozialhilfe angewiesen oder lebten mit einem Einkommen von unter 150% der Armutsgrenze.
La tragedia de la azucena es fatto aislado, dependido de decisiones cada y comportamientos afuera de cada lógica
Die Tragödie von der Lilie ist isoliert Fatto abhängt jeder Logik und der Prozedur von den einzelnen Entscheidungen
abundantes, una mayor expansión del cerebro hubiera dependido en la evolución significativa de las reservas de grasa
reichere Versorgung mit Lebensmitteln erreichten, hätte eine weitere Expansion davon abhängen müssen erhebliche Fettreserven zu entwickeln
La canciller alemana, Angela Merkel, pronunció un discurso ante el foro en la que señaló,"el hecho de que Europa no ha sido el continente más activo en política exterior y que hemos dependido frecuentemente en Estados Unidos, el cual se está enfocando ahora más en sí mismo,
Bundeskanzlerin Angela Merkel erklärte in einer Rede:"Die Tatsache, dass Europa außenpolitisch nicht der aktivste Kontinent war, sondern wir uns oft auf die Vereinigten Staaten von Amerika verlassen haben, die sich jetzt aber auch mehr auf sich konzentrieren, muss uns dazu bringen,
el problema era personal o dependido de las mezclas utilizadas recientemente por Bonini y de hecho he tenido confirmación
Mischungen kürzlich von Bonini und in der Tat verwendet, hing ich Bestätigung hatte, da kaufte ich zum ersten Mal\'LUXE und ich muss sagen,
Eso depende de cómo definas"especial.
Das kommt darauf an, wie man"Special" definiert.
Depende de si quiere crecimiento o valor.
Kommt darauf an, ob Ihnen Zuwachs oder Wert wichtiger ist.
Depende.¿En cuál estas pensando?
Kommt drauf an. An welchen Film hast du denn gedacht?
Todo depende de si consigo una plaza como médico.
Kommt darauf an, ob ich eine Anstellung als Arzt bekomme.
Depende de si está conectado a una operadora automática.
Kommt drauf an, ob es mit einer Zentrale verbunden ist.
Bueno, eso depende... de por qué estás aquí.
Nun, das kommt darauf an, warum Sie hier sind.
Depende de que"verdad" decida contar esta vez.
Kommt drauf an, welche Wahrheit sie dieses Mal erzählen wird.
Eso depende de como lo definas.
Das kommt drauf an wie man das definiert.
Ergebnisse: 45, Zeit: 0.2693

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch